SMALL MINDS DISCUSS PEOPLE
ادنیٰ ذہنوں میں اشخاص ہوتے ہیں
Adna zahano mein ashkhas hotay hain
Other Sentences
I WAS ASLEEP
میں سویا ہوا تھا
WE ARE FIVE SIBLINGS
ہم پانچ بہن بھائی ہیں
I COULDN`T COME TOMORROW
میں کل نہیں آسکوں گا
A GUILTY CONSCIENCE NEEDS NO ACCUSER
چور کی ڈاڑھی میں تِنکا
I HAVE SEEN MANY LIKE YOU
تیرے جیسے بہت دیکھے ہیں
WHY DO YOU GET OFFENDED ?
ناراض کیوں ہوتے ہو؟
I WAS SO COMPELLED
میں بہت مجبور تھا
I WILL FIX YOU GOOD
میں تمہارا دماغ ٹھکانے لگادوں گی
WHAT DID I DO ?
میں نے کیا کردیا ؟
WHAT HAVE I DONE WRONG TO YOU ?
میں نے تمھارا کیا بگاڑا ہے ؟
YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING
تم ہر بات میں شک کرتی ہو
SO WHAT DO I DO ?
تو میں کیا کروں ؟
YOU ARE GOING TO BE A MOM
آپ ماں بننے والی ہیں
WELL, I WILL LEAVE NOW
اچھا میں چلتا ہوں
I WILL EAT A PANCAKE
میں پراٹھہ کھاوں گا
HE IS MY GROOM-TO-BE
یہ میرے ہونے والے شوہر ہیں
YOU ARE GETTING SLIM DAY BY DAY
تم دن بدن دُبلے ہوتے جارہے ہو
SOMETHING MUST BE FISHY
دال میں ضرور کچھ کالا ہے
I HAVE GOOSEBUMPS
میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں
I THOUGHT YOU FELL ASLEEP
میں سمجھا کہ تم سو گئیں
PUT THE REST INTO THE FRIDGE
جو بچے وہ فرج میں رکھ دو
WE PROSTRATE BEFORE GOD
ہم خدا کوسجدہ کرتے ہیں
STOP CARING ABOUT PEOPLE
لوگوں کی پروہ کرنا چھوڑ دو
WE HAVE FALLEN OUT
ہمارے تعلقات خراب ہیں
I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO
مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں
I TOOK A DAY OFF TODAY
آج میں نے چُھٹّی کی ہے
HAVE YOU REMOVED THE STONES ?
گُٹھلیاں نکال دیں ہیں ؟
HE IS COMMITTED TO DO IT
وہ یہ کرنے میں مخلص ہے
OUR TENANTS ARE SO NICE
ہمارے کرائے دار بہت اچھے ہیں
YOUR HAIR IS FALLING OUT FAST
تمہارے بال تیزی سے گر رہے ہیں
THESE CLOTHES HAVE GONE TIGHT
یہ کپڑے ٹائٹ ہوگئے ہیں
WISH! YOU WERE ME
کاش تم میری جگہ ہوتے
HOW MUCH ARE TOMATOES ?
ٹماٹر کیا حساب ہیں ؟
PEOPLE WILL SPIT ON YOU
لوگ تھوکیں گے تم پر
YOUR CHILDREN ARE SO ANNOYING
تمہارے بچے بہت تنگ کرتے ہیں
COUPLE OF DAYS HAVE PASSED NOW
اب تو دو دن ہوگئے ہیں
WOE UNTO YOU PEOPLE!
افسوس ہے تم لوگوں پر
AUNT HAS COME
چچی آئی ہیں
RICE IS EATEN MORE
چاول زیادہ کھائے جاتے ہیں
WISH! YOU WERE HERE WITH ME
کاش تم یہاں ہوتے میرے ساتھ
GREAT BOAST, SMALL ROAST
بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی
YOU ARE GETTING RUDE DAY BY DAY
تم دن بدن بدتمیز ہوتے جارہے ہو
LETS HAVE SOMETHING
چلو کچھ کھاتے ہیں
WE PROSTRATE BEFORE GOD ONLY
ہم صرف خدا کو سجدہ کرتے ہیں
WHAT WOULD PEOPLE THINK ?
لوگ کیا سوچیں گے
I FEEL LIGHTHEADEDNESS
مجھے چکّر آتے ہیں
BRINJAL IS BEING COOKED
بینگن پک رہے ہیں
YOUR PRETENSIONS ARE ENDLESS
تمہارے نخرے کبھی ختم نہیں ہوتے
HERE IS MY FIANCE
یہ ہیں میرے منگیتر
YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE
تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں
IF YOU WERE ME WHAT WOULD YOU SAY ?
اگر تم میری جگہ ہوتے تو کیا کہتے ؟
FRITTERS ARE DELICIOUS
پکوڑے بڑے مزے کے ہیں
CHILDREN ARE SO ANNOYING
بچے بہت تنگ کرتے ہیں
COUPLE OF DAYS HAVE PASSED
دو دن ہوگئے ہیں
WHO ARE YOU TO ASK ME THIS ?
تم ہوتے کون ہے یہ پوچھنے والے ؟
HOW MUCH ARE BANANAS ?
کیلے کیا حساب ہیں
LETS CUT TO THE CHASE NOW!
اب کام کی بات کرتے ہیں
PEOPLE ARE MOCKING AT ME
لوگ میرا مذاق اُڑا رہے ہیں
WHY DO WE HICCUP ?
ہمیں ہچکیاں کیوں آتی ہیں
THEY ARE RASCALS
حرام خور ہیں یہ
WE ARE THREE SIBLINGS
ہم تین بہن بھائی ہیں
WE HAVE FALLEN OUT NOWADAYS
آج کل ہمارے تعلقات خراب ہیں
BUT WHAT WOULD PEOPLE SAY ?
لیکن لوگ کیا کہیں گے ؟
SINCE THE DAY WE HAVE MET
جس دن سے ہم ملے ہیں
SHE IS MY AUNT
یہ میری پھوپھی ہیں
FIVE DAYS HAVE PASSED
پانچ دن ہوگئے ہیں
HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN MARRIED ?
تمہاری شادی کو کتنے سال ہو گئے ہیں
WHY DO PEOPLE SNORE ?
لوگ خراٹے کیوں لیتے ہیں
I GET REALLY THIRSTY
میں بڑا پیاسا ہوجاتا ہوں
I CONSIDER YOU AS MY SISTER
میں تم کو اپنی بہن سمھجتا ہوں
WHAT DO I TELL PEOPLE ?
میں کس کس کو جواب دوں؟
GREAT BOAST SMALL ROAST
بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی
THEY ARE OFFENDED
وہ غصے میں ہیں
WELL, I BETTER BE GOING
چلو میں نکلتا ہوں
THERE`S NOTHING I CAN SLEEP ON
یہاں تو کچھ بھی نہیں ہے جس پر میں سو سکوں
I JUST GOT HOME MYSELF
میں تو خود ابھی گھر آیا ہوں
I WILL TRY
میں کوشش کروں گا
I WILL BE THERE
میں وہاں ہوں گا
I HAD PAIN IN MY LEG
میرے پیر میں درد تھا
OK CATCH YOU SOON
چلو پھر ملتے ہیں
WHAT IS MULANA GOING TO DO ?
مولانا کیا کرنے والے ہیں؟
YOU ONLY HAVE TWO DAYS
تمھارے پاس صرف دو دن ہیں
HE HAS BEADY EYES
اُس کی آنکھیں بٹن کی طرح ہیں
WE PROSTRATE BEFORE ALLAH
ہم اللہ کو سجدہ کرتے ہیں
MONEY IS RUNNING SHORT
پیسے کم پڑ رہے ہیں
THE GUESTS ARE ABOUT TO ARRIVE
مہمان پہنچنے والے ہیں
WE ARE FOUR SIBLINGS
ہم چار بہن بھائی ہیں
HERE WE GO
چلو شروع کرتے ہیں
HE HAS WHITE HAIR
اُس کے بال سُفید ہیں
THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND
حالات قابو سے باہر جارہے ہیں
WHY AM I FEELING DIZZY ?
مجھ کو چکر کیوں آرہے ہیں
WE ARE KARACHIITES
ہم کراچی والے ہیں
WE ALL ARE PERISHABLE
ہم سب فانی ہیں
A DICE HAS 6 SIDES
چھکے کے چھ کنارے ہوتے ہیں
DAUGHTERS ARE A BLESSING
بیٹیاں رحمت ہوتیں ہیں
SHE HAS GALL BLADDER STONES
اس کے پِتے میں پھتر ہیں
WHERE DO GOG AND MAGOG LIVE ?
یا جوج ماجوج کہاں رہتے ہیں
THE EGGS ARE ROTTEN
انڈے سڑے ہوئے ہیں
NORMALLY WE SPEAK URDU
عام طور پر ہم اُردو بولتے ہیں
MY HANDS GET COLD
میرے ہاتھ ٹھنڈے ہوجاتے ہیں
SMELLY CLOTHES
بدبو والے کپڑے
SMILE INCREASES VALUE OF FACE
مُسکرانے سے چہرے کی قدر بڑھ جاتی ہے
SMOKE ALARM IS ON
دھواں اٹھنے کی گھنٹی کھلی ہے
SMOOTH RUNS THE WATER WHERE THE BROOK IS DEEP
جب نالہ گہرا ہو تو پانی آسانی سے بہتا ہے
SACK OF RICE
چاول کی بوری
SAME THING DAILY
روز روز ایک ہی بات
SAY GRACE BEFORE EATING
کھانے سے پہلے کی دعا پڑھو
SAY IT RIGHT NOW
اِسی وقت بولو
SCIENCE IS ORGANIZED KNOWLEDGE
سائنس منظم علم ہے
SCOLD HIM
ڈانٹو اسے
Useful Words
Discuss : جائزہ لینا : to consider or examine in speech or writing. "The girl told the boy that before marriage, we should discuss with each other about our past".
Mind : برا منانا : be offended or bothered by; take offense with, be bothered by. "Didn`t you mind ?".
People : لوگ : (plural) any group of human beings (men or women or children) collectively. "What do I tell people?".
Small : صغیر : limited or below average in number or quantity or magnitude or extent. "A little dining room".