That Which Does...Unknown Individ...Health Is The G...Keep Calm And C...Life Is A Coin ...Men Insist On M...To Keep Your Ba...Criticism Makes...Do Small Things...Everything Has ...A Person Who Ne...Great Minds Dis...Average Minds D...Small Minds Dis...It`s Just Your ...Never MindI Have Made Up ...If You Tell The...He Who Angers Y...Children Are Ou...

DO SMALL THINGS IN A GREAT WAY.

چھوٹے کام اچھے طریقے سے کرو

Chotay kam achay tareeqay se karo

Other Sentences

RINSE YOUR MOUTH THRICE

تین بار کُلّی کرو


DO NOT INSIST

ضد مت کرو


TUCK THE SHIRT IN

قمیض اندر کرو


AMEND YOUR TONE

اپنا لہجہ درست کرو


SINCE WHEN YOU HAVE BEEN SO NICE ?

تم کب سے اتنے اچھے ہو گئے


OUR TENANTS ARE SO NICE

ہمارے کرائے دار بہت اچھے ہیں


LET IT GO

دفع کرو


HAVE REGARD FOR YOUR AGE

اپنی عمر کا تو لحاظ کرو


RESPECT AND GET RESPECTED

عزت کرو اور کرواو


WATCH YOUR TONGUE!

زبان سنبھال کر بات کرو


GREAT BOAST, SMALL ROAST

بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی


WANGLE SOME MONEY!

کچھ پیسوں کی جُگاڑ کرو


TALK TO ME

بات کرو مجھ سے


DO NOT ENVY

حسد نہ کرو


HAVE SOME WANGLE

کوئی جُگاڑ کرو


YOU ARE NOT GOOD ENOUGH

تم اتنے اچھے نہیں ہو


STOP APPLYING BUTTER

مکھن لگانا بند کرو


HAVE PITY ON ME

رحم کرو مجھ پر


THIS IS THE WORK OF GREAT MERIT

یہ بڑی نیکی کا کام ہے


LIVEN UP THE NATION

قوم کو بیدار کرو


WHAT WOULD YOU DO KNOWING THIS ?

کیا کرو گے یہ جان کر


HAVE A JAGGERY AFTER MEAL

کھانے کے بعد گڑ کھایا کرو


OFFER THE SACRIFICE FOR ALLAH

قربانی کرو اللہ کے لئے


STOP IT NOW

اب بس کرو


PROSTRATE BEFORE YOUR LORD

اپنے رب کو سجدہ کرو


DO NOT SAY SUCH THINGS

ایسی باتیں مت کرو


LETS SWEETEN YOUR MOUTH

چلو منہ میٹھا کرو


PROTECT YOUR MODESTY

اپنی حیا کی حفاظت کرو


AT LEAST FEEL A BIT ASHAMED

تھوڑی تو شرم کرو


CUT TO THE CHASE

کام کی بات کرو


ATONE FOR YOUR SINS

توبہ کرو


GREAT BOAST SMALL ROAST

بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی


SHUT THE DOOR

دروازہ بند کرو


WORK WHOLEHEARTEDLY

دل لگا کر کام کرو


WILL YOU DO THIS OR NOT

تم یہ کرو گے کے نہیں


LENGTHEN MY SHIRT

میری قمیض لمبی کرو


END THE POVERTY

غُربت ختم کرو


DON`T SPOIL THE MOOD

موڈ خراب نہیں کرو


COMPRESS THE SONG

گانا مختصر کرو


HAVE PATIENCE

صبر کرو


TURN OFF THE GENERATOR

جنریٹر بند کرو


ADD UP SOME MORE MONEY

تھوڑے اور پیسے جما کرو


DEFENCE YOURSELF

اپنا دفاع خود کرو


GO AND DO

جاو اور کرو


PAY ZAKAT

زکات ادا کرو


ITS A GREAT JOKE! LOL!

یہ تو بہت بڑا لطیفہ ہے ہاہاہاہا


DON`T TALK CRUDE

گندی باتیں نہیں کرو


STOP INJUSTICE

نااِنصافی بند کرو


PLEASE DO NOT TELL ON ME

اور بُرائی مت کرو


JUST HAVE PATIENCE

بس صبر کرو


PLEASE STOP IT

بس بھی کرو


WAIT FOR A WHILE

تھوڑا انتظار کرو


TAKE FULL AND FINAL DECISION

دو ٹوک فیصلہ کرو


HAVE A SWEET DREAMS

آپ کے خواب اچھے آئیں


TALK RESPECTFULLY

تمیز سے بات کرو


MODERATE YOUR TONE

اپنا لہجہ ٹھیک کرو


DON`T TICKLE

گُدگُدی مت کرو


DON`T EMBARRASS ME

مجھے رُسوا مت کرو


IT WILL BE A GREAT HUMILIATION

یہ بہت بڑی ذلت ہوگی


DON`T COMPEL

مجبور مت کرو


DON`T COMPEL ME TO TALK

مجھے بات کرنے پر مجبور نہ کرو


DO RIGHT BY HER

اُس کے ساتھ اچھا برتاو کرو


STOP RASCALITY

بد معاشی بند کرو


MY IN LAWS ARE VERY NICE

میرے سُسرال والے بہت اچھے ہیں


GET RIDDANCE FROM ALL OPPRESSIVE TAXES

تمام ظالمانہ ٹیکسوں سے نجات حاصل کرو


DON`T TAUNT ME

مجھ پر طنز مت کرو


EXPEDITE YOUR WORK

اپنا کام تیزی سے کرو


TURN YOUR FACE TO THE WALL

دیوار کی طرف منہ کرو


DEFUSE THE TENSION

تناو دور کرو


STOP MIMICKING EVERYONE

ہر کسی کی نقل مت اتارا کرو


DO GOOD, BUT NEVER SPEAK OF IT

اچھائی کرو لیکن اُس کا ذکر کبھی نہ کرو


WORK HARD IN SILENCE

خاموشی سے محنت کرو


DO ALL THE GOOD YOU CAN

جو اچھائی کرسکتے ہو کرو


DO SMALL THINGS IN A GREAT WAY.

چھوٹے کام اچھے طریقے سے کرو


GREAT MINDS DISCUSS IDEAS

اعلیٰ ذہنوں میں تصّورات ہوتے ہیں


SMALL MINDS DISCUSS PEOPLE

ادنیٰ ذہنوں میں اشخاص ہوتے ہیں


DREAM BIG AND DARE TO FAIL

بڑے خواب دیکھو اور ناکام ہونے کی جُرّت کرو


A GREAT MAN IS ALWAYS WILLING TO BE LITTLE

بڑا انسان ہمیشہ چھوٹا رہنا چاہتا ہے


FEAR SUCCEEDING AT THINGS THAT DON’T REALLY MATTER

ڈرو ان چیزوں میں کامیابی سے جن کا کوئی مطلب نہیں ہوتا


REFUSE HIM

اُسے منع کرو


ALL THINGS COME TO THOSE WHO WAIT

انتظار کرنے والے کو سب کچھ ملتا ہے


ENJOY LUXURY

عیش کرو


START WHERE YOU ARE

وہاں سے شروع کرو جہاں تم ہو


USE WHAT YOU HAVE

جو پاس ہے اُسے استعمال کرو


DO WHAT YOU CAN

جو کر سکتے ہو کرو


HAVE SOME RESPECT

کچھ لحاظ کرو


DON`T TALK RUBBISH

خراب بات مت کرو


CLEAN YOUR NOSE

اپنی ناک صاف کرو


DON`T TALK TO ME

مجھ سے بات مت کرو


DON`T TALK LIKE THAT

اس طرح بات مت کرو


TALK TO ME IN ENGLISH

مجھ سے انگلش میں بات کرو


PROMISE ME, YOU WOULDN`T TELL ANYONE

وعدہ کرو کسی کو نہیں بتاو گی


MUCH CRY LITTLE WOOL

نام بڑا درشن چھوٹے


GREAT CRY AND LITTLE WOOL

بیکار کا ہنگامہ


SINCE WHEN YOU HAVE BEEN SO NICE

تم کب سے اتنے اچھے ہوگئے


GREAT THINGS COME FROM HARD WORK

عظیم چیزیں محنت سے نکلتی ہیں


WORRY ABOUT THE CHANCE YOU MISS WHEN YOU DON’T EVEN TRY

اُس موقعے کی فکر کرو جِسے تم نے بغیر کوشش کے گنوا دیا


DO WHAT MAKES YOU HAPPY

وہ کرو جس سے تم خوش ہوتے ہو


IF YOU ARE WILLING TO DO ONLY WHAT’S EASY, LIFE WILL BE HARD

اگر تم صرف وہی کرو گے جو آسان ہے تو زندگی مشکل ہوجائے گی


IF YOU ARE WILLING TO DO WHAT’S HARD, LIFE WILL BE EASY

اگر تم وہ کرو گے جو مشکل ہے تو زندگی آسان ہوجائے گی


DO ALL THE GOOD YOU CAN

جو اچھائی کرسکتے ہو کرو


DO GOOD, BUT NEVER SPEAK OF IT

اچھائی کرو لیکن اُس کا ذکر کبھی نہ کرو


DO I APPLY OINTMENT

مَرہَم لگاوں ؟


DO I APPLY OINTMENT ?

مَرہَم لگا دوں ؟


DO I BRING WATER ?

پانی لاؤں ؟


DO I BRING WATER FOR YOU ?

پانی لاؤں آپ کے لئے ؟


DO I COOK ANY PULSE

کوئی دال پکا لوں ؟


DO I HAVE DIABETES ?

کیا مجھے شوگر ہے؟


DO I SAY ONE THING ?

ایک بات بولوں


DO I SAY ONE THING IF YOU DONT MIND ?

برا نہ مانو تو ایک بات بولوں ؟


Advertisement

Useful Words


Do : کرنا : carry out or perform an action. "I did it in a flash".

Great : چٹخنے کی آواز : a sudden sharp noise. "Stop Cracking Your Knuckles".

Small : صغیر : limited or below average in number or quantity or magnitude or extent. "A little dining room".

Thing : بات : a statement regarded as an object. "Do I say one thing?".

Way : رستہ : any artifact consisting of a road or path affording passage from one place to another. "I`m on the way".

Translate
پیاز کیا حساب ہے ؟