The Fool Do Thi...It`s Just A RumorYou Have Got FatDon`t Waste You...Love Is A DevilThey Do Not Lov...Having Nothing,...The World Is Gr...The Wise Man Kn...The Devil Can C...Talking Isn`t D...Words Are Not D...Do Not Fall In ...What`s Done Is ...Men In Rage Str...I Wasted Time, ...He`s Mad That T...He`s Mad That T...He`s Mad That T...He`s Mad That T...

THE WISE MAN KNOWS HIMSELF TO BE A FOOL

عقلمند آدمی خود کو بیوقوف سمجھتا ہے

Aqalmand aadmi khud ko bewaqoof samajhta hai

Advertisement

Related Sentences

THE FOOL DO THINK HE IS WISE : بیوقوف سمجھتا ہے کہ وہ عقلمند ہے ❯❯

Other Sentences

YOU WORTHLESS MAN!

دو کوڑی کے آدمی


YOU ARE SO CHEAP MAN

بہت گھٹیا آدمی ہو تم


I CONSIDERED YOU TO BE VERY SENSIBLE

میں تم کو بہت سمجھدار سمجھتا تھا


I UNDERSTAND YOUR COMPULSION

میں تمہاری مجبوری سمجھتا ہوں


YOU HAVE BEEN DUPED

تم تو بیوقوف بن گئے


A GESTURE IS MORE THAN ENOUGH TO THE WISE

عقلمند کے لئے اشارہ ہی کافی ہے


HE IS A VERY SKEPTIC MAN

وہ بہت شَکّی آدمی ہے


YOU ARE A THANKLESS MAN

تم ایک احسان فراموش آدمی ہو


YOU ARE THE MAN OF MY ACQUAINTANCE

تم میری جان پہچان کے آدمی ہو


HOW CHEAP MAN YOU ARE

کتنے نیچ آدمی ہو تم


THROW THIS SCUM BAG OUT

باہر نکالو اس گھٹیا آدمی کو


I USED TO CONSIDER YOU MY FRIEND

میں تو تم کو اپنا دوست سمجھتا تھا


HE IS A SINISTER MAN

منحُوس آدمی ہے وہ


I UNDERSTAND IMRAN`S COMPULSION

میں عمران کی مجبوری کو سمجھتا ہوں


I JUST GOT HOME MYSELF

میں تو خود ابھی گھر آیا ہوں


YOU GOT YOURSELF INTO THIS MESS

تم نے خود اپنے آپ کو اس مشکل میں ڈالا ہے


SIT DOWN BY YOURSELF

خود سے بیٹھو


PROVINCIAL AUTONOMY

صوبائی خُود مُختاری


AN EGOIST HUSBAND

خُود سر شوہر


DEFENCE YOURSELF

اپنا دفاع خود کرو


HE HAD WISE MAN

اس کے ساتھ عقلمند ساتھی تھا


A POOR GUY

غریب آدمی


I ADOPTED MYSELF

میں نے خود اِنتِخاب کیا


YOU ARE SUCH A GEM

تم بڑے کام کے آدمی ہو


WITCH DOCTOR BEFOOLS ME

عامل بابا نے مجھے بیوقوف بنا دیا


PRACTICE MAKES A MAN PERFECT

مشق آدمی کو بہترین بناتی ہے


MEN INSIST ON MAKING THEIR LIFE COMPLICATED

آدمی اپنی زندگی پیچیدہ بنانے پر تُلا ہوا ہے


A MAN IS BUT WHAT HE KNOWS

آدمی وہی ہوتا ہے جو وہ جانتا ہے


WORTHLESS MAN

دو کوڑی کے آدمی


DON`T FEEL YOUR SELF ALONE

خود کو اکیلا مت سمجھنا


THE WISE DOMINATE THEIR EGO

عقلمند اپنی انا پر حاوِی ہوتا ہے


THE WISE FORGIVE BUT DO NOT FORGET

عقلمند معاف کرتا ہے لیکن بُھولتا نہیں ہے


THE WISE UNSHAKEN BY PRAISE OR BLAME

عقلمند تعریف یا الزام سے نہیں بدلتا


THE WISEST AND THE STUPIDEST CANNOT CHANGE

عقلمند ترین اور بیوقوف ترین بدل نہیں سکتے


THE WILL OF GOD PREVAILS

مرضی خدا کی چلتی ہے


THE WANING OF HIS ENTHUSIASM WAS OBVIOUS

اُس کے جوش میں کمی واضح تھی


THE WAR BROKE OUT BETWEEN IRAN AND USA

ایران امریکا کی جنگ چھڑ گئی


THE WAR FOUGHT ON MEDIA

جنگ میڈیا پر لڑی گئی


THE WAR HAS BEGUN

جنگ شروع ہوگئی


THE WARNING BELL IS RINGING

خطرے کی گھنٹی بج رہی ہے


Advertisement

Useful Words


Fool : بیوقوف بنانا : make a fool or dupe of. "Don`t make me fool".

Himself : اپنا : Used as a reflexive. "God help those who help themselves".

Know : معلوم ہونا : be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about. "If I had known".

Man : آدمی : an adult person who is male (as opposed to a woman). "Be a man".

Wise : دانا : having or prompted by wisdom or discernment. "When you will get wise?".

Translate
اتنی مت پھینک یار