I Have Never Se...You Have Perver...It Is None Of M...I Have To Cram ItI Just NappedWho Are You To ...May I Bring Wat...It Was Done By ...There Is A Rip ...My Brain Has Go...How Do I Forget...My Back Is ItchingI Am Sick Of YouI Have No Acqua...What Had I Done...Have Pity On MeHave An AffairMight Is RightLets Cut To The...How Would I Pla...

THERE IS A RIP IN YOUR SHALWAR

تمہاری شلوار پھٹی ہوئی ہے

Tumhari shalwar phati hui hai

Advertisement

Other Sentences

WHAT IS YOUR WORTH ?

کیا اوقات ہے تمہاری ؟


YOUR INTENTION IS BAD

تمہاری نیت خراب ہے


YOU ARE AMAZING

کیا بات ہے تمہاری


ALLAH IS CLOSER THAN YOUR JUGULAR VEIN

اللہ تمہاری شہ رَگ سے بھی زیادہ قریب ہے


MY SALWAR HAS BEEN TORN

میری شلوار پھٹ گئی ہے


MAY I BE SACRIFICED UPON YOUR NAIVETY

قربان جاوں تمہاری سادگی پر


HOW IS YOUR JOB DOING ?

تمہاری نوکری کیسی چل رہی ہے ؟


I UNDERSTAND YOUR COMPULSION

میں تمہاری مجبوری سمجھتا ہوں


HOW BIG YOUR PAUNCH IS

تمہاری توند کتنی بڑی ہے


THERE WAS A RIP IN HIS PANTS

اس کی پتلون پھٹی ہوئی تھی


YOUR SALWAR HAS BEEN TORN

آپ کی شلوار پھٹی ہوئی ہے


WHERE IS YOUR MANLINESS ?

کدھر ہے تمہاری مردانگی ؟


WISH! I WERE YOU

کاش میں تمہاری جگہ ہوتا


THERE IS A RIP IN YOUR PANTS

آپ کی پتلون پھٹی ہوئی ہے


YOU HAVE DIRTY MENTALITY

تمھاری گندی ذہنیت ہے


THERE IS A RIP IN YOUR SHALWAR

تمہاری شلوار پھٹی ہوئی ہے


YOUR GAIT IS MESSED UP

تمہاری چال خراب ہے


WHERE DID YOUR HONOR GO ?

کہاں گئی تمہاری غیرت ؟


YOUR SALAH IS VOID

تمہاری نماز نہیں ہوئی


MAY I BE SACRIFICED UPON YOU NAIVETY

قربان جاوں تمہاری سادگی پر


WHAT IS SHE TO YOU ?

وہ تمہاری کیا لگتی ہے ؟


HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN MARRIED ?

تمہاری شادی کو کتنے سال ہو گئے ہیں


YOUR NAVEL WILL BE DISPLACED

تمہاری ناف اُتر جائے گی


EVERYONE HAS COME TO KNOW YOUR REALITY

تمھاری حقیقت سب کو پتہ چل گئی ہے


HOW DID YOUR VACATIONS GO ?

تمھاری چھٹیاں کیسی گزریں؟


YOU HAD A SHOP

تمھاری ایک دکان تھی


WHERE DID YOUR DAUGHTER GO ?

تمھاری بیٹی کہاں گئی ؟


YOU AREN`T WORTH A DAMN

دو ٹکے کی حیثیت نہیں ہے تمہاری


THERE IS A RIP IN YOUR SHIRT

تمھاری قمیض پھٹی ہوئی ہے


I WOKE UP TO YOUR SOUND

میں تمھاری آواز سے اٹھا


THERE IS A RIP IN YOUR SHIRT

تمھاری قمیض پھٹی ہوئی ہے


THERE IS A RIP IN YOUR PANTS

آپ کی پتلون پھٹی ہوئی ہے


THERE IS A BURNING SMELL

جلنے کی بُو ہے


THERE IS A CONSTANT POWER CUT OFF

یہاں ہر وقت لائٹ جاتی ہے


THERE IS A FOOLISH CORNER IN THE BRAIN OF THE WISEST MAN

عقلمند ترین آدمی کے دماغ میں بھی ایک کونا بیوقوفانہ ہوتا ہے


THERE IS A LESSON IN EVERYTHING

ہر چیز میں سبق ہے


THERE IS A LESSON IN IT

اس میں عبرت ہے


THERE IS A LIMIT TO MY PATIENCE

میری برداشت کی ایک حد ہے


THERE IS A LIMIT TO THE PATIENCE

برداشت کی بھی ایک حد ہوتی ہے


THERE IS A WISDOM OF THE HEAD

ایک حکمت دماغ کی ہوتی ہے


Advertisement

Useful Words


Rip : پھاڑنا : an opening made forcibly as by pulling apart. "There is a rip in your shalwar".

Shalwar : شلوار : a pair of light loose trousers with a tight fit around the ankles; worn by women from the Indian subcontinent (usually with a kameez). "Your salwar has been torn".

Translate
کہا تھا نا ؟