You Cannot Be B...People Who Know...Wisdom Is Not A...Man Is A MysterySuffering Is Hi...Suffering Is A ...You Love What Y...You Love What M...We Must Live To...If You Sacrific...Direct Your Ang...Explore Answers...A Smart Person ...A Wise Person K...The Stupid Neit...The Naive Forgi...The Wise Forgiv...Hide Not Your T...Never Respond T...Don`t Allow His...

WE MUST LIVE TOGETHER AS BROTHERS OR PERISH TOGETHER AS FOOLS.

ہم بھائیوں کی طرح ساتھ رہیں گے یا بیوقوفوں کی طرح فنا ہو جائیں گے

Ham bhaiyon ki tarha sath rahain gay ya baywaqoofon ki tarha fana ho jain gay

Other Sentences

I REMEMBER IT SO WELL

مجھے اچھی طرح یاد ہے


TELL ME STRAIGHT: WHERE IS HE ?

سیدھی طرح بتا دے


EVERYTHING WILL BE FINE WITH THE PASSAGE OF TIME

وقت کے ساتھ سب ٹھیک ہوجائے گا


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟


LEST THE SITUATION SHOULD GET WORSE

کہیں حالات خراب نہ ہو جائیں


WOULD YOU GO WITH ME ?

میرے ساتھ چلو گی


WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?

ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟


WISH! YOU WERE HERE WITH ME

کاش تم یہاں ہوتے میرے ساتھ


WHO WOULD YOU GO WITH ?

کس کے ساتھ جاو گے ؟


THE INNOCENT GET PUNISHED WITH THE GUILTY

گیہوں کے ساتھ گھن بھی پستا ہے


WHO WOULD YOU GO WITH NOW ?

اب کس کے ساتھ جاو گی ؟


WHY DID HE DO THIS TO ME ?

اس نے میرے ساتھ یہ کیوں کیا


PUT ON YOUR HOOD PROPERLY

دوپٹہ ٹھیک طرح پہنو


LONG LIVE PAKISTAN

پاکستان زندہ باد


IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR

اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو


HE HAD AN ACCIDENT

اس کے ساتھ حادثہ ہوا تھا


THE WAY YOU SLEEP

جس طرح تم سوتے ہو


HE HAS BEADY EYES

اُس کی آنکھیں بٹن کی طرح ہیں


SINNERS WILL BE RESURRECTED

گناہ گار دوبارہ زندہ کیے جائیں گے


WHERE DO GOG AND MAGOG LIVE ?

یا جوج ماجوج کہاں رہتے ہیں


HE LIVES WITH APATHY

وہ مُردہ دِلِی کے ساتھ جیتا ہے


HE HAS GENETIC RESPIRATORY PROBLEM

اُس کے ساتھ خاندانی پھیپھڑوں کا مسئلہ ہے


OVER 2000 VIRUS PATIENTS CRITICALLY ILL IN PAKISTAN

پاکستان میں دو ہزار سے زیادہ مریض بُری طرح بیمار ہیں


HE HAD WISE MAN

اس کے ساتھ عقلمند ساتھی تھا


HE USED TO LIVE IN FOREST

وہ جنگل میں رہا کرتا تھا


7 FEET TALL

ساتھ فٹ لمبا


I WISH YOU WERE MY LIVE-IN SON-IN-LAW

کاش تم میرے گھرداماد ہوتے


I HAVE AN ACCIDENT

میرا ساتھ حادثہ ہوا ہے


I HAD AN ACCIDENT

میرے ساتھ حادثہ ہوا تھا


COME AWAY WITH ME

چلے چلنا میرے ساتھ


THIEVES WERE BRUTALLY THRASHED BY PEOPLE

لوگوں نے چوروں کی بری طرح پٹائی کردی


SOME OF OUR REMOTE RELATIVES STILL LIVE THERE

ہمارے کچھ دور کے رشتے دار ابھی بھی وہاں رہتے ہیں


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا


WOO HER IN ANY WAY

کسی طرح پٹاو اُس کو


DO RIGHT BY HER

اُس کے ساتھ اچھا برتاو کرو


YOU ARE LIKE WHITEWASHED TOMBS

تم سفیدی پھری قبروں کی طرح ہو


YOU GO EASY ON THEM

تم ان کے ساتھ رعایت کرتے ہو


SHE ELOPED WITH HAMID

وہ حامد کے ساتھ بھاگ گئی


IT WILL BE TWO WEEKS TOMORROW

کل دو ہفتے ہو جائیں گے


INDEED WITH HARDSHIP THERE IS EASE

یقیناً مشکل کے ساتھ آسانی ہے


STAY WITH HEALTH

صحت کے ساتھ رہو


DON`T TALK LIKE THAT

اس طرح بات مت کرو


YOU’VE GOT TO TAKE THE BITTER WITH THE SWEET

میٹھے کے ساتھ کڑوا بھی کھانا پڑتا ہے


THINK IT WELL OVER

اچھی طرح سوچ لو


THOSE WHO DARE TO FAIL MISERABLY CAN ACHIEVE GREATLY

جو بری طرح ناکام ہونے کا حوصلہ رکھتے ہیں وہی بڑی کامیابی حاصل کرسکتے ہیں


FOOLS AND FANATICS ARE ALWAYS SO CERTAIN OF THEMSELVES

بیوقوف اور جنونی ہمیشہ خود پر بھرپور یقین رکھتے ہیں


A REAL FRIEND IS ONE WHO WALKS IN WHEN THE REST OF THE WORLD WALKS OUT

اچھا دوست وہ ہوتا ہے جو بُرے میں ساتھ دے


TO DO TWO THINGS AT ONCE IS TO DO NEITHER

دو کام ایک ساتھ کرنا کچھ نہ کرنا ہے


PEOPLE WILL TREAT YOU BAD

لوگ تمہارے ساتھ بُرا سلوک کریں گے


TO LIVE DEFEATED IS TO DIE DAILY

ہار کر جینا روز مرنے جیسا ہے


I WOULD RATHER DIE A MEANINGFUL DEATH THAN TO LIVE A MEANINGLESS LIFE

میں بے مقصد زندگی جینے کے بجائے با مقصد موت مروں گا


THOSE WHO LIVE IN THE PAST RUIN THEIR FUTURE

جو ماضی میں رہتے ہیں وہ اپنا مستقبل برباد کر لیتے ہیں


BEST FRIENDS ARE LIKE DIAMONDS, PRECIOUS AND RARE

اچھے دوست ہیرے کی طرح ہوتے ہیں قیمتی اور شاذ


GOD IS WITH US AGAINST OUR SIN

خدا ہمارے گناہ کے خلاف ہمارے ساتھ ہے


LEARNING IS A TREASURE THAT WILL FOLLOW ITS OWNER EVERYWHERE

علم ایک ایسا خزانہ ہے جو ہمیشہ اپنے مالک کے ساتھ رہتا ہے


DO NOT DO UNTO OTHERS WHAT YOU WOULD NOT WANT OTHERS TO DO UNTO YOU

دوسروں کے ساتھ وہ نہ کرو جو تم نہیں چاہتے دوسرے تمہارے ساتھ کریں


WE BECOME WHAT WE THINK

ہم جس طرح سوچتے ہیں ویسے بن جاتے ہیں


WITH FOOLS, THERE IS NO COMPANIONSHIP

بیوقوفوں کے ساتھ کوئی دوستی نہیں


NEVER PLAY WITH THE FEELINGS OF OTHERS

دوسروں کے جذبات کے ساتھ مت کھیلو


MY LOVE IS AS DEEP AS SEA

میرا پیار سمندر کی طرح گہرا ہے


WHAT A TERRIBLE ERA IN WHICH IDIOTS GOVERN THE BLIND

کیسا بھیانک دور ہے جس میں بیوقوفوں کی اندھوں پر حکومت ہے


MY BOUNTY IS AS BOUNDLESS AS THE SEA

میرا فضل سمندر کی طرح لامحدود ہے


IT IS EXCELLENT TO HAVE A GIANT`S STRENGTH

دیو کی طرح طاقتور ہونا بڑا اچھا ہے


BUT IT IS TYRANNOUS TO USE IT LIKE A GIANT

لیکن اسے دیو کی طرح استعمال کرنا جبر ہے


WE MAKE WAR THAT WE MAY LIVE IN PEACE

ہم جنگ اس لئے کرتے ہیں تاکہ ہم امن سے رہ سکیں


TELL ME STRAIGHT

سیدھی طرح بتا دے


EVILS DRAW MEN TOGETHER

بُرائیاں لوگوں کو ایک ساتھ کر دیتی ہیں


BE HAPPY FOR NO REASON, LIKE A CHILD

بلا وجہ خوش رہو ایک بچے کی طرح


THERE ARE TWO WAYS TO BE FOOLED

بیوقوف دو طرح سے بنا جاتا ہے


DO WITH ENTHUSIASM

جوش کے ساتھ کرو


YOU CANNOT BE BOTH YOUNG AND WISE

آپ ایک ساتھ نوجوان اور دانشمند نہیں ہو سکتے


WE MUST LIVE TOGETHER AS BROTHERS OR PERISH TOGETHER AS FOOLS.

ہم بھائیوں کی طرح ساتھ رہیں گے یا بیوقوفوں کی طرح فنا ہو جائیں گے


YOU CANNOT CONTROL WHAT HAPPENS TO YOU

آپ کے ساتھ جو ہوتا ہے آپ اُس پر قدرت نہیں رکھتے


NATURE IS WITH SIMPLICITY

قدرت سادگی کے ساتھ ہے


LIFE IS LIKE A SANDWICH

زندگی ایک سینڈوچ کی طرح ہے


IF A MAN COULD HAVE HALF OF HIS WISHES, HE WOULD DOUBLE HIS TROUBLES

اگر آدمی کی آدھی خواہشات پوری ہو جائیں تو اُس کی پریشانیاں دُگنی ہو جائیں گی


WISDOM COMES WITH AGE AND LIFE AND PAIN

عقل عمر زندگی اور درد کے ساتھ آتی ہے


TREAT ALL FAIRLY

سب کے ساتھ انصاف سے پیش آو


WHO WOULD YOU GO WITH

کس کے ساتھ جاو گی


WISE MEN PROFIT BY FOOLS

عقلمند آدمی بیوقوفوں سے کماتا ہے


THEN FOR SOMETIME YOU CAN CERTAINLY LIVE ALONE

پھر کچھ وقت کے لئے آپ یقیناْ اکیلے رہ سکتے ہیں


WITH AGE COMES WISDOM

عمر کے ساتھ عقل آتی ہے


I LIVE WITH REGRET

میں مایوسی میں جیتا ہوں


WE MUST FIGHT IN ORDER TO CONQUER

فتح کرنے کے لئے ہمیں لڑنا ہوگا


WE MAKE WAR THAT WE MAY LIVE IN PEACE

ہم جنگ اس لئے کرتے ہیں تاکہ ہم امن سے رہ سکیں


WE MET LAST FRIDAY

ہم پچھلے جمعہ کو ملے تھے


WE MET ONCE LONG AGO

ہم ایک دفعہ بہت پہلے ملے تھے


WE MET PREVIOUS WEEK

ہم گزشتہ ہفتے مِلے


WE MET TODAY

ہم آج ملے


WE ALL ARE PERISHABLE

ہم سب فانی ہیں


WE ARE BACK TO SQUARE ONE

ہم تو پھر وہیں آگئے


WE ARE FIVE SIBLINGS

ہم پانچ بہن بھائی ہیں


WE ARE FOUR SIBLINGS

ہم چار بہن بھائی ہیں


Advertisement

Useful Words


A : میٹر کا دس ارب واں حصہ : a metric unit of length equal to one ten billionth of a meter (or 0.0001 micron); used to specify wavelengths of electromagnetic radiation.

Brother : بھائی : a male with the same parents as someone else. "Ali is my brother".

Fool : بیوقوف بنانا : make a fool or dupe of. "Don`t make me fool".

Live : براہ راست : actually being performed at the time of hearing or viewing. "A live television program".

Must : لازمی : a necessary or essential thing. "Ali must be out there".

Perish : وفات پانا : pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life. "Her mother passed away that is why she has burst into tears".

Together : اکٹھے : in each other`s company. "Can we have dinner together?".

We : ہم : Used to refer to people in general, including the speaker. "We have been defeated in Lodhran".

Translate
اس نے راز فاش کردیا