WE PROSTRATE BEFORE ALLAH
ہم اللہ کو سجدہ کرتے ہیں
Ham allah ko sajda kartay hain
Other Sentences
WE ARE FIVE SIBLINGS
ہم پانچ بہن بھائی ہیں
I HAVE SEEN MANY LIKE YOU
تیرے جیسے بہت دیکھے ہیں
YOU ARE GOING TO BE A MOM
آپ ماں بننے والی ہیں
IF ALLAH WILLS
انشاء اللہ
ALLAH IS CLOSER THAN YOUR JUGULAR VEIN
اللہ تمہاری شہ رَگ سے بھی زیادہ قریب ہے
HE IS MY GROOM-TO-BE
یہ میرے ہونے والے شوہر ہیں
I HAVE GOOSEBUMPS
میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں
WHAT HAVE YOU BEEN UP TO TODAY ?
آج سارا دن کیا کرتے رہے ؟
WE PROSTRATE BEFORE GOD
ہم خدا کوسجدہ کرتے ہیں
WE HAVE FALLEN OUT
ہمارے تعلقات خراب ہیں
I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO
مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں
MAY ALLAH SAVE YOU FROM THE EVIL EYE
اللہ تمہیں نظرِ بد سے بچائے
WHY DO YOU BACKBITE ONE ANOTHER ?
کیوں ایک دوسرے کی غیبت کرتے ہو
YOU TALK CRUDE
تم گندی باتیں کرتے ہو
HAVE YOU REMOVED THE STONES ?
گُٹھلیاں نکال دیں ہیں ؟
MAY ALLAH GIVE YOU PATIENCE
اللہ تم کو صبر دے
OUR TENANTS ARE SO NICE
ہمارے کرائے دار بہت اچھے ہیں
YOUR HAIR IS FALLING OUT FAST
تمہارے بال تیزی سے گر رہے ہیں
MAY ALLAH REWARD YOU
جزاک اللہ
HOW DO YOU SUBSIST ON SUCH A LOW WAGE ?
اتنی کم تنخواہ میں گزارا کیسے کرتے ہو ؟
MAY ALLAH FORGIVE HIM
اللہ ان کی مغفرت فرمائے
MAY ALLAH RESTORE HIS HEALTH
اللہ اسے صحت دے
THESE CLOTHES HAVE GONE TIGHT
یہ کپڑے ٹائٹ ہوگئے ہیں
HOW MUCH ARE TOMATOES ?
ٹماٹر کیا حساب ہیں ؟
YOUR CHILDREN ARE SO ANNOYING
تمہارے بچے بہت تنگ کرتے ہیں
COUPLE OF DAYS HAVE PASSED NOW
اب تو دو دن ہوگئے ہیں
AUNT HAS COME
چچی آئی ہیں
RICE IS EATEN MORE
چاول زیادہ کھائے جاتے ہیں
LETS HAVE SOMETHING
چلو کچھ کھاتے ہیں
WE PROSTRATE BEFORE GOD ONLY
ہم صرف خدا کو سجدہ کرتے ہیں
I FEEL LIGHTHEADEDNESS
مجھے چکّر آتے ہیں
YOU MISBEHAVE A LOT ?
تم بہت بد تمیزی کرتے ہو
WHY DO YOU BACKBITE OTHERS ?
کیوں دوسروں کی غیبت کرتے ہو
BRINJAL IS BEING COOKED
بینگن پک رہے ہیں
HERE IS MY FIANCE
یہ ہیں میرے منگیتر
YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE
تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں
MAY ALLAH RESTORE YOUR HEALTH
اللہ آپ کو صحت دے
FRITTERS ARE DELICIOUS
پکوڑے بڑے مزے کے ہیں
CHILDREN ARE SO ANNOYING
بچے بہت تنگ کرتے ہیں
COUPLE OF DAYS HAVE PASSED
دو دن ہوگئے ہیں
ONLY ALLAH KNOWS BETTER
اللہ ہی بہتر جانتا ہے
HOW MUCH ARE BANANAS ?
کیلے کیا حساب ہیں
LETS CUT TO THE CHASE NOW!
اب کام کی بات کرتے ہیں
PEOPLE ARE MOCKING AT ME
لوگ میرا مذاق اُڑا رہے ہیں
WHY DO WE HICCUP ?
ہمیں ہچکیاں کیوں آتی ہیں
THEY ARE RASCALS
حرام خور ہیں یہ
WE ARE THREE SIBLINGS
ہم تین بہن بھائی ہیں
WE HAVE FALLEN OUT NOWADAYS
آج کل ہمارے تعلقات خراب ہیں
SINCE THE DAY WE HAVE MET
جس دن سے ہم ملے ہیں
OFFER THE SACRIFICE FOR ALLAH
قربانی کرو اللہ کے لئے
PROSTRATE BEFORE YOUR LORD
اپنے رب کو سجدہ کرو
SHE IS MY AUNT
یہ میری پھوپھی ہیں
FIVE DAYS HAVE PASSED
پانچ دن ہوگئے ہیں
HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN MARRIED ?
تمہاری شادی کو کتنے سال ہو گئے ہیں
ASK ALLAH FOR HELP
اللہ کو مدد کے لئے پُکارو
WHY DO PEOPLE SNORE ?
لوگ خراٹے کیوں لیتے ہیں
WHERE HAVE YOU BEEN WORKING BEFORE ?
پہلے کہاں کام کرتے رہے ہو ؟
RUSH TOWARDS ALLAH
دوڑو اللہ کی طرف
MAY ALLAH HAVE MERCY ON US
اللہ ہم پر رحم فرمائے
MAY ALLAH PRESERVE YOU
اللہ تمھاری حفاظت کرے
BE AFRAID OF ALLAH
اللہ کا خوف کرو
ALLAH HAS GIVEN ME SO MUCH
اللہ نے مجھ کو بہت دیا ہے
AT FIRST WE USED TO HAVE QUARRELS
پہلے ہم لڑا کرتے تھے
THEY ARE OFFENDED
وہ غصے میں ہیں
OK CATCH YOU SOON
چلو پھر ملتے ہیں
WHAT IS MULANA GOING TO DO ?
مولانا کیا کرنے والے ہیں؟
YOU ONLY HAVE TWO DAYS
تمھارے پاس صرف دو دن ہیں
HE HAS BEADY EYES
اُس کی آنکھیں بٹن کی طرح ہیں
WE PROSTRATE BEFORE ALLAH
ہم اللہ کو سجدہ کرتے ہیں
MONEY IS RUNNING SHORT
پیسے کم پڑ رہے ہیں
THE GUESTS ARE ABOUT TO ARRIVE
مہمان پہنچنے والے ہیں
THEY USED TO TEACH ENGLISH
وہ انگلش پڑھایا کرتے تھے
WE ARE FOUR SIBLINGS
ہم چار بہن بھائی ہیں
HERE WE GO
چلو شروع کرتے ہیں
HE HAS WHITE HAIR
اُس کے بال سُفید ہیں
THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND
حالات قابو سے باہر جارہے ہیں
WHY AM I FEELING DIZZY ?
مجھ کو چکر کیوں آرہے ہیں
WE ARE KARACHIITES
ہم کراچی والے ہیں
WE ALL ARE PERISHABLE
ہم سب فانی ہیں
A DICE HAS 6 SIDES
چھکے کے چھ کنارے ہوتے ہیں
DAUGHTERS ARE A BLESSING
بیٹیاں رحمت ہوتیں ہیں
SHE HAS GALL BLADDER STONES
اس کے پِتے میں پھتر ہیں
WHERE DO GOG AND MAGOG LIVE ?
یا جوج ماجوج کہاں رہتے ہیں
THE EGGS ARE ROTTEN
انڈے سڑے ہوئے ہیں
NORMALLY WE SPEAK URDU
عام طور پر ہم اُردو بولتے ہیں
MY HANDS GET COLD
میرے ہاتھ ٹھنڈے ہوجاتے ہیں
DATE PLUM HAS MANY BENEFITS
املوک کے کافی فائدے ہوتے ہیں
THE BOUNTY OF ALLAH
اللہ کا انعام
HAVING HICCUPS
ہچکیاں آرہی ہیں
OVER 2000 VIRUS PATIENTS CRITICALLY ILL IN PAKISTAN
پاکستان میں دو ہزار سے زیادہ مریض بُری طرح بیمار ہیں
YOUR FATHER IS A BIG BOASTER
تمھارے ابّا بڑے چھوڑو ہیں
I HAVE SAVED SOME MONEY
میں نے کچھ پیسے بچائے ہیں
WE ARE PAKISTANI
ہم پاکستانی ہیں
TODAY I HAVE A HAIRCUT
آج میں نے بال کٹوائے ہیں
THEY ARE ENJOING
وہ مزے کررہے ہیں
OVER 2.25 BILLION CUPS OF COFFEE ARE CONSUMED IN THE WORLD EVERY DAY
ایک دن میں دنیا میں سوا دو ارب کافی کے کپ پی لیئے جاتے ہیں
MAY ALLAH BLESS AMIR WITH GOOD HEALTH
اللہ عامر کو صحت عطا کرے
THESE ARE NEW RENTER
یہ نئے کرائے دار ہیں
AMIR FELL ASLEEP WHILE TALKING
عامر باتیں کرتے کرتے سو گیا
MAY ALLAH PROTECT YOU
اللہ آپ کی حفاظت کرے
WE PROSTRATE BEFORE GOD
ہم خدا کوسجدہ کرتے ہیں
WE PROSTRATE BEFORE GOD ONLY
ہم صرف خدا کو سجدہ کرتے ہیں
WE ALL ARE PERISHABLE
ہم سب فانی ہیں
WE ARE BACK TO SQUARE ONE
ہم تو پھر وہیں آگئے
WE ARE FIVE SIBLINGS
ہم پانچ بہن بھائی ہیں
WE ARE FOUR SIBLINGS
ہم چار بہن بھائی ہیں
WE ARE HAVING AN AFFAIR
ہمارا چکر چل رہا ہے
WE ARE KARACHIITES
ہم کراچی والے ہیں
WE ARE OFTEN QUICK TO EXPLAIN DETAILS TO STRANGERS
ہم اکثر اجنبیوں کو جلدی سے تفصیل بتا دیتے ہیں
WE ARE PAKISTANI
ہم پاکستانی ہیں
Useful Words
Allah : اللہ : Muslim name for the one and only God.
Before : پہلے : earlier in time; previously. "I have never seen you before".
Prostrate : سجدہ کرنا : get into a prostrate position, as in submission. "Prostrate before your Lord".
We : ہم : Used to refer to people in general, including the speaker. "We have been defeated in Lodhran".