My Eye Is Twitc...You Talk CrudeCurse On Such A...What Is Your Gr...What I Have To ...Release My LapelHe Comes Occasi...What Do You Con...What Happened T...Come To Your Se...Your Head Is Fu...Times Have ChangedI Can Not Subsi...Come Forth If Y...Who Is This Jac...Soak The RiceI Had A Dream L...You Are A Hypoc...Have You Remove...You Will Be Sor...

WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟

Es be bechari kay sath kia huwa

Advertisement

Other Sentences

I WAS ASLEEP

میں سویا ہوا تھا


IT HAS HAPPENED AS FEARED BY ME

وہی ہوا جس کا مجھے ڈر تھا


EVERYTHING WILL BE FINE WITH THE PASSAGE OF TIME

وقت کے ساتھ سب ٹھیک ہوجائے گا


I HAVE LOST MY FACE

میری ناک کٹ گئی ہے


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟


WHAT TIME IS IT ?

ٹائم کیا ہوا ہے ؟


YES! SO WHAT ?

ہاں تو کیا ہوا ؟


WOULD YOU GO WITH ME ?

میرے ساتھ چلو گی


WHY DOES IT ONLY HAPPEN TO ME ?

ایسا میرے ساتھ ہی کیوں ہوتا ہے ؟


WISH! YOU WERE HERE WITH ME

کاش تم یہاں ہوتے میرے ساتھ


HOW HAVE YOU BEEN HERE TODAY ?

آج کیسے آنا ہوا ؟


WHO WOULD YOU GO WITH ?

کس کے ساتھ جاو گے ؟


HAVE YOU EVER FALLEN IN LOVE WITH SOMEONE ?

کیا تم کو کبھی کسی سے پیار ہوا ہے


WHAT ABOUT MY TASK ?

میرے کام کا کیا ہوا ؟


IT HAS HAPPENED AS FEARED

وہی ہوا جس کا ڈر تھا


THE INNOCENT GET PUNISHED WITH THE GUILTY

گیہوں کے ساتھ گھن بھی پستا ہے


WHO WOULD YOU GO WITH NOW ?

اب کس کے ساتھ جاو گی ؟


WHY DID HE DO THIS TO ME ?

اس نے میرے ساتھ یہ کیوں کیا


I HAVE BEEN AWAKE FOR 2 DAYS

دو دن کا جاگا ہوا ہوں میں


CUT TO THE CHASE OR GET LOST

کام کی بات کر ورنہ دفع ہو


WHAT ABOUT YOUR AFFAIR ?

تمھارے چکر کا کیا ہوا؟


IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR

اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو


HE HAD AN ACCIDENT

اس کے ساتھ حادثہ ہوا تھا


ANYTHING COULD HAVE BEEN HAPPENED

کچھ بھی ہوسکتا تھا


AN UNGRATEFUL WOMAN

احسان فراموش عورت


HE WAS LITERALLY ASLEEP

وہ بلکُل سویا ہوا تھا


HE HAS LOST HIS SELF-RESPECT

اس نے اپنی شان کھو دی


HE LOST THE PRESCRIPTION

اس نے نُسخَہ کھو دیا ہے


HE HAS LOST INTEREST IN ME

اس کی مجھ میں دِلچَسپی ختم ہوچکی ہے


HE GOT LIVID AND LEFT

وہ آگ بگولا ہوا اور چلا گیا


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا


WHAT HAD I DONE WRONG TO HER ?

میں نے اس کا کیا بگاڑا تھا ؟


WHAT HAD I DONE WRONG TO YOU ?

میں نے آپ کا کیا بگاڑا تھا ؟


WHAT HAVE I DONE ?

میں نے کیا کیا ہے ؟


WHAT HAVE I DONE THIS!

یہ میں نے کیا کردیا ہے


WHAT HAVE I DONE WRONG TO HER ?

میں نے اس کا کیا بگاڑا ہے ؟


WHAT HAVE I DONE WRONG TO YOU

میں نے تمہارا کیا بگاڑا ہے


WHAT HAVE I DONE WRONG TO YOU ?

میں نے تمھارا کیا بگاڑا ہے ؟


WHAT HAVE YOU BEEN UP TO TODAY ?

آج سارا دن کیا کرتے رہے ؟


WHAT HAVE YOU DONE THIS!

یہ کیا کیا ہے تم نے ؟


Advertisement

Useful Words


Lost : بے چارہ : unable to function; without help. "Wherever he works, he is given more work than he is responsible for, but he has to do it He is helpless".

Woman : عورت : an adult female person (as opposed to a man). "A woman is made to be respected".

Translate
قبر کا حال تو مردہ ہی جانتا ہے