AT EVERY TURN
ہر موقِع پر
Har moqay par
Other Sentences
TURN OFF THE GENERATOR
جنریٹر بند کرو
TURN THE TV OFF
ٹی وی بند کردو
AT EVERY TURN
ہر موقِع پر
TURN YOUR FACE TO THE WALL
دیوار کی طرف منہ کرو
TURN YOUR WOUNDS INTO WISDOM
اپنے زخموں کو دانائی بنا لو
WORRY ABOUT THE CHANCE YOU MISS WHEN YOU DON’T EVEN TRY
اُس موقعے کی فکر کرو جِسے تم نے بغیر کوشش کے گنوا دیا
LUCKY PEOPLE GET OPPORTUNITIES
خوش قسمت لوگوں کو موقعے ملتے ہیں
BRAVE PEOPLE CREATE OPPORTUNITIES
بہادر لوگ موقعے بناتے ہیں
AT BIRTH, WE BRING NOTHING
پیدائش کے وقت ہم کچھ نہیں لاتے
AT DEATH, WE TAKE NOTHING
موت کے وقت ہم کچھ نہیں لے جاتے
AT FIRST WE USED TO HAVE QUARRELS
پہلے ہم لڑا کرتے تھے
AT LEAST FEEL A BIT ASHAMED
تھوڑی تو شرم کرو
AT LEAST LISTEN TO ME!
بات تو سنُو کم از کم
AT LEAST PERFORM THE JUMMAH PRAYER
جمعے کی نماز تو پڑھ لو
ATONE FOR YOUR SINS
توبہ کرو
ATTITUDE IS A LITTLE THING THAT MAKES A BIG DIFFERENCE
رویّہ ایک چھوٹی سی چیز ہے جس کا اثر بڑا ہوتا ہے
A BAD DEED HAS A BAD RESULT
بُرے کام کا بُرا انجام
A BAD WORD WHISPERED WILL ECHO A HUNDRED MILES
ایک بُرا لفظ کوسوں دور تک سُنائی دیتا ہے
Useful Words
Every : ہر : (used of count nouns) each and all of the members of a group considered singly and without exception. "Every person is mortal".
Turn : پلٹنا : cause to move around a center so as to show another side of. "He turned the issue".