You Had Compell...Tell Me A ThingYou Have Perver...Who The Hell Yo...How Dare You Cu...Bone It Up!He Stuck Me Wit...I Just Fix You ...He Turned The I...Watch Your Tongue!Come In If You ...Do You Have Abl...Hand Has Gone NumbThere Was A Rip...Rice Is Eaten MoreHis Intention I...He Was NakedThen She Spoke ...What Have I Done ?Button Up The S...

HE TURNED THE ISSUE AGAIN

اس نے پھر بات پلٹ دی

Es nay phir baat palate di

Advertisement

Other Sentences

YOU TURNED OUT TO BE A DARK HORSE

تم تو چھپے رستم نکلے


YOU DODGED THE ISSUE AGAIN

پھر تم نے بات گول کر دی


YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING

تم ہر بات میں شک کرتی ہو


YOU ARE AMAZING

کیا بات ہے تمہاری


SHE FINDS EXCUSES TO TALK TO ME

وہ مجھ سے بات کرنے کے بہانے ڈھونڈتی ہے


TAKE MY WORD

بات مان لو میری


AT LEAST LISTEN TO ME!

بات تو سنُو کم از کم


NEVERTHELESS I LIKE HIM

پھر بھی میں اسے پسند کرتی ہوں


WILL SIT-IN BE HELD AGAIN ?

کیا پھر دھرنا ہوگا ؟


THEN WHEN DO I COME ?

تو پھر کب آوں ؟


WHAT IS THERE TO BE ASHAMED OF ?

اس میں شرمندہ ہونے کی کیا بات ہے ؟


I WAS AFRAID OF THIS VERY THING

مجھے اِسی بات کا ڈر تھا


DO I SAY ONE THING ?

ایک بات بولوں


THE CAR TURNED OVER

گاڑی اُلٹ گئی


HE TURNED OUT TO BE A MARRIED!

وہ شادی شدہ نکلا


TELL ME A THING

ایک بات بتاو


HE TURNED THE ISSUE AGAIN

اس نے پھر بات پلٹ دی


WATCH YOUR TONGUE!

زبان سنبھال کر بات کرو


THEN SHE SPOKE AND SPOKE BLUNTLY

پھر وہ بولی اور کُھل کر بولی


LET ME HAVE MY SAY

مجھے بات کرنے کا موقع دو


GREAT BOAST, SMALL ROAST

بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی


EAVESDROPING IS NOT A GOOD THING!

چھپ کر باتیں سننا اچھی بات نہیں ہے


PUT OFF THE MATTER

بات ٹال دو


TALK TO ME

بات کرو مجھ سے


NEVERTHELESS I WILL MARRY HER

پھر بھی میں اسی سے شادی کروں گا


THE CAR HAS BROKEN DOWN AGAIN

گاڑی پھر خراب ہوگئی ہے


I REALLY ENJOY TALKING TO YOU

تم سے بات کر کے مزا آتا ہے


LETS CUT TO THE CHASE NOW!

اب کام کی بات کرتے ہیں


NEVERTHELESS INFORM ME

پھر بھی مجھے بتا دینا


CUT TO THE CHASE OR GET LOST

کام کی بات کر ورنہ دفع ہو


HE TURNED THE ISSUE

اس نے بات پلٹ دی


HE TURNED OUT TO BE A MARRIED!

وہ شادی شدہ نکلا


HE TAKES THE GUN FROM HIS POCKET

وہ اپنی جیب سے بندوق نکالتا ہے


HE TALKED WHILE WEARING A MASK

اُس نے ماسک لگے لگے بات کی


HE THAT DIES PAYS ALL DEBTS

جو مر گیا اس نے سارے قرض ادا کر دیئے


HE THREATENS ME WITH DIVORCE

وہ مجھے طلاق کی دھمکی دیتا ہے


HE TOOK ME TO THE DOCTOR

وہ مجھے ڈاکٹر کے پاس لے گیا


HE TOOK MY CAR

وہ میری گاڑی لے اڑا


HE TOOK OVER MY GOLD SET

اس نے میرے سونے کے سیٹ پر ناجائز قبضہ کرلیا


HE ABREACTED OVER ME

اُس نے مجھ پر بھڑاس نکال دی


Advertisement

Useful Words


Again : دوبارہ : anew. "Mustafa Kamal got duped again".

Issue : معاملہ : an important question that is in dispute and must be settled. "The couple did not meet for six months due to a misunderstanding, but their issue was resolved in an Islamic manner".

Turned : خراب : in an unpalatable state. "Sour milk".

Translate
گدگدی مت کرو