However, She Wa...There Should Be...He Added Baking...My Nephew Is Ge...An Art ExhibitionKeep Courage Ev...Perception Of R...Grief Of DeathI Got A Thorn I...He Did His Work...By Chance I Was...He Was So Despe...Daughters Are A...I Met With A Su...We Met Previous...Hedging PolicyThe Doctor Pres...Take RisekThis Was An Ato...He Doesn`t Care...

I GOT A THORN IN MY FOOT

مجھ کو پیر میں کانٹا لگا

Mujh ko peer men kanta laga

Advertisement

Other Sentences

I HAD TO SLEEP

مجھ کو سونا پڑا


YOU WOULD BE BEATEN BY ME

پٹو گے مجھ سے


SORRY MY FOOT

معافی مانگتی ہے میری جوتی


MY FOOT HAS GONE NUMB

میرا پاوں سُن ہوگیا ہے


SHE FINDS EXCUSES TO TALK TO ME

وہ مجھ سے بات کرنے کے بہانے ڈھونڈتی ہے


ARE YOU TAUNTING ME ?

طنز کر رہے ہو مجھ پر ؟


WHAT IS YOUR GRIEVANCE WITH ME ?

تمہیں مجھ سے کیا شکایت ہے ؟


YOU SASS ME!

زبان چلاتی ہے مجھ سے


I HAVE A VERY HIGH FEVER

مجھ کو بہت تیز بخار ہے


I HAVE JUST COME TO KNOW

مجھ بس ابھی پتہ چلا ہے ؟


GIVE HIM A SMACK

ایک تھپّڑ لگا اسے


CUT YOUR COAT ACCORDING TO YOUR CLOTH

اپنی چادر دیکھ کر پیر پھیلاؤ


WHY ARE YOU DISPLEASED WITH ME ?

کیوں خفا ہو مجھ سے ؟


HAVE YOU PUT THE MOBILE ON CHARGING ?

موبائل چارجنگ پر لگا دیا ؟


WHAT IS LACKING IN ME ?

کیا کمی ہے مجھ میں ؟


BUTTON UP THE SHIRT

قمیض کے بٹن لگا لو


YOU ALWAYS DOUBT ME

تم ہر وقت مجھ پر شک کرتی ہو


ANY WORK FOR ME ?

مجھ سے کوئی کام ؟


TOUCH ME IF YOU DARE!

ہمت ہے تو ہاتھ لگا


SOMETHING STICK ON MY FACE ?

میرے منہ پر کچھ لگا ہے ؟


HAVE I COMMITTED ANY SIN ?

مجھ سے کوئی گناہ ہوگیا ہے ؟


ARE YOU HUMILIATING ME ?

مجھ کو ذلیل کر رہی ہو ؟


TALK TO ME

بات کرو مجھ سے


YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE

تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں


YOU ARE BUTTERING ME UP

مکھن لگا رہے ہو مجھے


YOU TOOK A JIBE AT ME

تم نے مجھ پر طنز کیا تھا


PUT THE MOBILE ON CHARGING

موبائل چارجنگ پر لگا دو


DO I APPLY OINTMENT ?

مَرہَم لگا دوں ؟


LEAVE IT TO ME

یہ مجھ پر چھوڑ دو


WHAT WORK DO YOU HAVE WITH ME ?

مجھ سے کیا کام ہے تمہیں ؟


I GOT A BAD FORTUNE

میری قسمت ہی خراب ہے


I GOT COMPELLED

میں مجبور ہو گیا


I GOT DIVORCED EVEN BEFORE THE FAREWELL

مجھے رُخصتی سے پہلے ہی طلاق ہوگئی


I GOT DUMPED IN LOCKDOWN

مجھے لاک ڈاؤن میں نکال دیا گیا


I GOT FLU

مجھے زُکام ہوگیا ہے


I GOT HEAD LICE

میرے سر میں جوئیں ہوگئے


I GOT HIT BY A CAR

مجھے گاڑی سے ٹکر لگی


I GOT HIT BY MY BROTHER

مجھے بھائی سے مار پڑی


I GOT HIT BY MY DAD

مجھے ابو سے مار پڑی


I GOT INSULTED

میری بے عزتی ہوئی ہے


Advertisement

Useful Words


Foot : پاوں : the part of the leg of a human being below the ankle joint. "Sorry my foot".

Thorn : کانٹا : a small sharp-pointed tip resembling a spike on a stem or leaf. "I got a thorn in my foot".

Translate
اتنی مت پھینک یار