Understand My C...When I Misbehav...Roll The DoughI Have No Care ...How Dare You Sl...Such Anger Is N...Why Are You So ...You Willfully B...Only Allah Know...You Put Me To S...It Makes No OddsI Have Cramed It!Now It Is Not A...It Is So Kind O...Release The LapelEye Is TwitchingThe Innocent Ge...You Betrayed Me...Times Have Chan...Where This Stin...

ONLY ALLAH KNOWS BETTER

اللہ ہی بہتر جانتا ہے

Allah he bhetar janta hai

Advertisement

Other Sentences

IF ALLAH WILLS

انشاء اللہ


ALLAH IS CLOSER THAN YOUR JUGULAR VEIN

اللہ تمہاری شہ رَگ سے بھی زیادہ قریب ہے


MAY ALLAH SAVE YOU FROM THE EVIL EYE

اللہ تمہیں نظرِ بد سے بچائے


JAGGERY IS BETTER THAN SUGAR

گُڑ چینی سے بہتر ہے


MAY ALLAH GIVE YOU PATIENCE

اللہ تم کو صبر دے


MAY ALLAH REWARD YOU

جزاک اللہ


MAY ALLAH FORGIVE HIM

اللہ ان کی مغفرت فرمائے


MAY ALLAH RESTORE HIS HEALTH

اللہ اسے صحت دے


ONLY THE WEARER KNOWS WHERE THE SHOE PINCHES

قبر کا حال تو مردہ ہی جانتا ہے


I KNOW THE STATE OF YOUR HEART

میں تمھارے دل کا حال جانتا ہوں


GOD KNOWS HOW

خدا ہی جانتا ہے


MAY ALLAH RESTORE YOUR HEALTH

اللہ آپ کو صحت دے


ONLY ALLAH KNOWS BETTER

اللہ ہی بہتر جانتا ہے


OFFER THE SACRIFICE FOR ALLAH

قربانی کرو اللہ کے لئے


ASK ALLAH FOR HELP

اللہ کو مدد کے لئے پُکارو


RUSH TOWARDS ALLAH

دوڑو اللہ کی طرف


MAY ALLAH HAVE MERCY ON US

اللہ ہم پر رحم فرمائے


MAY ALLAH PRESERVE YOU

اللہ تمھاری حفاظت کرے


BE AFRAID OF ALLAH

اللہ کا خوف کرو


ALLAH HAS GIVEN ME SO MUCH

اللہ نے مجھ کو بہت دیا ہے


WE PROSTRATE BEFORE ALLAH

ہم اللہ کو سجدہ کرتے ہیں


PRECAUTION IS BETTER THAN CURE

احتِیاط علاج سے بہتر ہے


RELAXATION HELPS TO CURE PARKINSON`S DISEASE

سُکون سے رعشہ کی بیماری بہتر ہوتی ہے


THE BOUNTY OF ALLAH

اللہ کا انعام


MAY ALLAH BLESS AMIR WITH GOOD HEALTH

اللہ عامر کو صحت عطا کرے


MAY ALLAH PROTECT YOU

اللہ آپ کی حفاظت کرے


DAUGHTER IS BLESSING OF ALLAH

بیٹی اللہ کی رحمت ہوتی ہے


MAY ALLAH ALWAYS PROTECT YOU

اللہ آپ کو سدا سلامت رکھے


MAY ALLAH BLESS YOU WITH HEALTH

اللہ تم کو صحت دے


ALLAH HATES TROUBLEMAKER

اللہ فسادی سے نفرت کرتا ہے


ONLY LIGHT CAN DRIVE OUT DARKNESS

صرف روشنی ہی اندھیرا ختم کرسکتی ہے


ONLY NOW CAN WE TRULY LOVE

صرف آج ہم سچی محبت کرسکتے ہیں


ONLY PUT OFF UNTIL TOMORROW WHAT YOU ARE WILLING TO DIE HAVING LEFT UNDONE

کل تک ان چیزوں کو ٹالو جن کو تم مرتے دم تک نہیں کرنا چاہتے


ONLY TEA WOULD NOT BE ENOUGH

خالی چائے سے کام نہیں چلے گا


ONLY THANKS WOULD NOT BE ENOUGH

خالی شکریہ سے کام نہیں چلے گا


ONLY THE CUNNING NEEDS EXCUSES

صرف عیّاری کو عُذر کی ضرورت ہوتی ہے


ONLY THE WEARER KNOWS WHERE THE SHOE PINCHES

قبر کا حال تو مردہ ہی جانتا ہے


ONLY THOSE WHO NEVER STEP, NEVER STUMBLE

جو کبھی قدم نہیں بڑھاتے ٹھوکر نہیں کھاتے


ON MY WAY BACK FROM LAHORE

لاہور سے واپسی پر


ON SUCH A SMALL THING

اتنی سی بات پر


Advertisement

Useful Words


Allah : اللہ : Muslim name for the one and only God.

Better : اچھا : something superior in quality or condition or effect. "It would be better if you come alone".

Know : سچائی جاننا : be aware of the truth of something; have a belief or faith in something; regard as true beyond any doubt. "I know that I left the key on the table".

Only : صرف : without any others being included or involved. "Was entirely to blame".

Translate
دیہاتی