Here You Are, M...How Many Siblin...He Peeps At MeHe Hits The LimitWhat Is My Loss ?I Have To Go To...Baby Is Down Wi...You Cannot Obli...Spit Out The An...We Prostrate Be...How Have You Be...What Difference...Eavesdroping Is...She Is So MeanWhat Would Peop...Just Like That!Is She Your Nie...Spread The Shee...He Willfully Di...Why Are You Jea...

SPIT OUT THE ANGER DARLING

غصہ تھوک دو جان

Gussa thok do jaan

Advertisement

Other Sentences

SPIT OUT THE ANGER

غصہ تھوک دو


PEOPLE WILL SPIT ON YOU

لوگ تھوکیں گے تم پر


HE LIED ON PURPOSE

اس نے جان بوجھ کر جھوٹ بولا تھا


HOW TO GET RID OF HIM ?

اس سے کیسے جان چھڑاوں ؟


SPIT OUT THE ANGER NOW

اب تو غصہ تھوک دو


SPIT OUT THE ANGER DARLING

غصہ تھوک دو جان


HE WILLFULLY DID SO

اس نے جان بُوجھ کر ایسا کیا تھا


ARIF, SPIT THE ANGER

غصہ تھوک دو عارف


GET RID OF HIM ?

اس سے جان چُھڑالو ؟


YOU ARE THE MAN OF MY ACQUAINTANCE

تم میری جان پہچان کے آدمی ہو


YOU WILLFULLY BETRAYED ME

تم نے جان بُوجھ کر مجھے دھوکا دیا


SUCH ANGER IS NOT GOOD

اتنا غصہ ٹھیک نہیں ہے


I HAVE NO ACQUAINTANCE WITH HIM

میری جان پہچان نہیں ہے اس سے


WHAT WOULD YOU DO KNOWING THIS ?

کیا کرو گے یہ جان کر


YOU WILL GET ANGRY

آپ غصہ ہونگے


WHAT YOU CALLED ME DARLING

کیا مجھ کو جانی بولا ؟


LEAVE ME ALONE

جان چھوڑو


I HAVE ACQUAINTANCE WITH HIM

میری جان پہچان ہے اس سے


HE WAS COUGHING INTENTIONALLY

وہ جان بوجھ کر کھانس رہا تھا


HE RESENTS ME

وہ مجھ سے غصہ ہوتا ہے


HAMID GOT ANGRY

حامد غصہ ہوگیا


I DID SO WILLFULLY

میں نے یہ جان بوجھ کر کیا تھا


DON`T VENT YOUR ANGER ON ME

اپنا غصّہ مجھ پر مت اتارو


DON`T MAKE ME ANGRY

مجھے غصہ مت دِلاو


HE WHO ANGERS YOU CONQUERS YOU

جس نے آپ کو غصّہ دلایا اُس نے آپ کو فتح کرلیا


O MY DEAR

ارے میری جان


ANGER HAVE DISASTROUS EFFECTS ON YOUR LIFE

غصّے کا آپ کی زندگی پر تباہ کن اثر پڑتا ہے


ANGER DESTROY RELATIONSHIPS

غصّہ تعلقات کو تباہ کر دیتا ہے


ANGER UNDERMINE YOUR PHYSICAL AND MENTAL HEALTH

غصّہ آپ کی جسمانی اور ذہنی صحت کو کمزور کر دیتا ہے


WHEN WRATH SPEAKS, WISDOM VEILS HER FACE

جب غصّہ بولتا ہے تو عقلمندی اپنا چہرہ چھپا لیتی ہے


SPIT OUT THE ANGER NOW

اب تو غصہ تھوک دو


SPIT OUT THE ANGER

غصہ تھوک دو


SPEAK BLUNTLY

کُھل کر بولو


SPEAK LESS THAN YOU KNOW

جتنا جانتے ہو اُس سے کم بولو


SPEAK LITTLE, BUT SPEAK THE TRUTH

تہوڑا بولو ، پر سچ بولو


SPEAK LITTLE,BUT SPEAK THE TRUTH

تھوڑا بولو ، پر سچ بولو


SPEAK THE TRUTH

سچ بولو


SPEAK WITH LOVE

پیار سے بولو


SPREAD THE PRAYER RUG

جائے نماز بچھا دو


SPREAD THE PRAYER RUG HERE

یہاں جائے نماز بچھا دو


Advertisement

Useful Words


Anger : غصہ : a strong emotion; a feeling that is oriented toward some real or supposed grievance. "Such anger is not good".

Darling : محبوب : an affectionate term used to express love or endearment towards someone, often indicating deep fondness or attachment, and is typically used within close or romantic relationships.. "What you called me darling".

Out : دور : away from home. "Get out from there".

Spit : تھوکنا : expel or eject (saliva or phlegm or sputum) from the mouth. "People will spit on you".

Translate
ایک مجبوری تھی