THE SILENCE OFTEN PERSUADES WHEN SPEAKING FAILS
جب کہنے سے بات نہیں بنتی تو خاموشی بات منواتی ہے
Jab kehnay se baat nahi banti to khamoshi baat manwati hai
Other Sentences
I DON`T WANT TO GO
میں نہیں جانا چاہتا
YOU DODGED THE ISSUE AGAIN
پھر تم نے بات گول کر دی
YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING
تم ہر بات میں شک کرتی ہو
YOU ARE AMAZING
کیا بات ہے تمہاری
SHE FINDS EXCUSES TO TALK TO ME
وہ مجھ سے بات کرنے کے بہانے ڈھونڈتی ہے
WHAT IS LEFT TO SAY ?
کہنے کے لئے رہ ہی کیا گیا ہے
WORK DONE OR NOT ?
کام ہوا یا نہیں ؟
TAKE MY WORD
بات مان لو میری
THERE IS NO COERCION IN ISLAM
اسلام میں زبردستی نہیں ہے
NO ELECTRICITY FOR DAYS
دو دن سے لائٹ نہیں ہے
AT LEAST LISTEN TO ME!
بات تو سنُو کم از کم
IT SEEMS ODD TO MEET LIKE THIS
ایسے مِلنا اچھا نہیں لگتا
I CAN NOT SUBSIST ON TEN THOUSAND
میں دس ہزار میں گزارا نہیں کرسکتی
I HAVE NO WISH TO MEET YOU
آپ سے ملنے کا شوق نہیں ہے مجھے
I HAVE NOTHING TO DO WITH HIM
میرا اُس سے کوئی تعلق نہیں ہے
YOU ARE NOT THAT BEAUTIFUL
اتنی حسین نہیں ہو تم
HE DOES NOT HEED
وہ سنتا ہی نہیں ہے
I NEVER MISBEHAVED
میں نے کبھی بدتمیزی نہیں کی
I HAVE NO REMORSE
مجھے کوئی پچھتاوا نہیں ہے
WHAT IS THERE TO BE ASHAMED OF ?
اس میں شرمندہ ہونے کی کیا بات ہے ؟
I WAS AFRAID OF THIS VERY THING
مجھے اِسی بات کا ڈر تھا
DO I SAY ONE THING ?
ایک بات بولوں
IT TAKES TWO TO MAKE A QUARREL
تالی ایک ہاتھ سے نہیں بجتی
THANKS WOULD NOT BE ENOUGH
شکریہ سے کام نہیں چلے گا
I NEVER FEEL PROUD
کبھی غرُور نہیں کیا
TELL ME A THING
ایک بات بتاو
HE TURNED THE ISSUE AGAIN
اس نے پھر بات پلٹ دی
WATCH YOUR TONGUE!
زبان سنبھال کر بات کرو
LET ME HAVE MY SAY
مجھے بات کرنے کا موقع دو
GREAT BOAST, SMALL ROAST
بات کروڑوں کی ، دکان پکوڑوں کی
THE SITUATION GOT WORSE
حالات سنگین ہوگئے
THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND
حالات قابو سے باہر جارہے ہیں
THE SAME THING HAPPENED
وہی ہوا
THE SHOP WILL REMAIN CLOSED
دُکان بند رہے گی
THE SHORTER WAY TO DO MANY THINGS IS TO ONLY DO ONE THING AT A TIME
کم وقت میں زیادہ کام کرنا ہے تو ایک وقت میں ایک کام کرو
THE SMALL MAN CAN ONLY SEE WITH BIAS
چھوٹا آدمی صرف یکطرفہ ہوکر دیکھ سکتا ہے
THE STARTING POINT OF ALL ACHIEVEMENT IS DESIRE
ہر کامیابی کی ابتداء خواہش سے ہوتی ہے
THE STORY OF PARAMOUR
آشنا کی کہانی
THE STRENGTH OF A NATION DERIVES FROM THE INTEGRITY OF THE HOME
قوم کا طاقت گھر کی سالمیت سے ملتی ہے
THE STRONG PAY NO HEED TO JUSTICE
طاقتور انصاف پر دھیان نہیں دیتا
Useful Words
Fail : ناکام ہونا : be unsuccessful. "Work hard lest you should fail".
Often : اکثر : many times at short intervals. "As often happens".
Persuade : قائل کرنا : cause somebody to adopt a certain position, belief, or course of action; twist somebody`s arm. "He persuaded me towards sin".
Silence : آواز کی غیر موجودگی : the absence of sound. "He needed silence in order to sleep".
Speaking : عوامی فن تقریر : delivering an address to a public audience. "People came to see the candidates and hear the speechmaking".