How Is Life Tre...He Was About To...An Ungrateful W...He Had SleptWish I Could Ea...He Is Afraid Of MeHe Has White HairHere We GoThe Situation I...Virus SpreadedYou Must Be Get...When Will Schoo...Joking ApartGet Into The Ha...There Is Quietn...Ask The DoctorA Ban Could Be ...You Have To Wea...This Is Your Re...What Will Happe...

THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND

حالات قابو سے باہر جارہے ہیں

Halaat qabu se bahar jarahay hain

Advertisement

Other Sentences

WE ARE FIVE SIBLINGS

ہم پانچ بہن بھائی ہیں


I HAVE SEEN MANY LIKE YOU

تیرے جیسے بہت دیکھے ہیں


YOU ARE GOING TO BE A MOM

آپ ماں بننے والی ہیں


HE IS MY GROOM-TO-BE

یہ میرے ہونے والے شوہر ہیں


YOU ARE GETTING SLIM DAY BY DAY

تم دن بدن دُبلے ہوتے جارہے ہو


I HAVE GOOSEBUMPS

میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں


WE WILL DINE OUT TODAY

آج ہم باہر کھانا کھائیں گے


WE PROSTRATE BEFORE GOD

ہم خدا کوسجدہ کرتے ہیں


WE HAVE FALLEN OUT

ہمارے تعلقات خراب ہیں


I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO

مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں


HAVE YOU REMOVED THE STONES ?

گُٹھلیاں نکال دیں ہیں ؟


OUR TENANTS ARE SO NICE

ہمارے کرائے دار بہت اچھے ہیں


YOUR HAIR IS FALLING OUT FAST

تمہارے بال تیزی سے گر رہے ہیں


LEST THE SITUATION SHOULD GET WORSE

کہیں حالات خراب نہ ہو جائیں


HANG ON TO MY HAND

میرا ہاتھ پکڑ کے رکھنا


THESE CLOTHES HAVE GONE TIGHT

یہ کپڑے ٹائٹ ہوگئے ہیں


HOW MUCH ARE TOMATOES ?

ٹماٹر کیا حساب ہیں ؟


YOUR CHILDREN ARE SO ANNOYING

تمہارے بچے بہت تنگ کرتے ہیں


COUPLE OF DAYS HAVE PASSED NOW

اب تو دو دن ہوگئے ہیں


AUNT HAS COME

چچی آئی ہیں


HAND HAS GONE NUMB

ہاتھ سُن ہوگیا ہے


RICE IS EATEN MORE

چاول زیادہ کھائے جاتے ہیں


YOU ARE GETTING RUDE DAY BY DAY

تم دن بدن بدتمیز ہوتے جارہے ہو


LETS HAVE SOMETHING

چلو کچھ کھاتے ہیں


YOU ARE SUBTLE

تم سمجھ سے باہر ہو


WE PROSTRATE BEFORE GOD ONLY

ہم صرف خدا کو سجدہ کرتے ہیں


I FEEL LIGHTHEADEDNESS

مجھے چکّر آتے ہیں


BRINJAL IS BEING COOKED

بینگن پک رہے ہیں


HERE IS MY FIANCE

یہ ہیں میرے منگیتر


YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE

تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں


THE SITUATION GOT WORSE

حالات سنگین ہوگئے


THE SILENCE OFTEN PERSUADES WHEN SPEAKING FAILS

جب کہنے سے بات نہیں بنتی تو خاموشی بات منواتی ہے


THE SAME THING HAPPENED

وہی ہوا


THE SHOP WILL REMAIN CLOSED

دُکان بند رہے گی


THE SHORTER WAY TO DO MANY THINGS IS TO ONLY DO ONE THING AT A TIME

کم وقت میں زیادہ کام کرنا ہے تو ایک وقت میں ایک کام کرو


THE SMALL MAN CAN ONLY SEE WITH BIAS

چھوٹا آدمی صرف یکطرفہ ہوکر دیکھ سکتا ہے


THE STARTING POINT OF ALL ACHIEVEMENT IS DESIRE

ہر کامیابی کی ابتداء خواہش سے ہوتی ہے


THE STORY OF PARAMOUR

آشنا کی کہانی


THE STRENGTH OF A NATION DERIVES FROM THE INTEGRITY OF THE HOME

قوم کا طاقت گھر کی سالمیت سے ملتی ہے


THE STRONG PAY NO HEED TO JUSTICE

طاقتور انصاف پر دھیان نہیں دیتا


Advertisement

Useful Words


Going : روانگی کا عمل : the act of departing. "Leaving so soon?".

Hand : ہاتھ : the (prehensile) extremity of the superior limb. "Do not fold your hands".

Out : دور : away from home. "Get out from there".

Situation : حالات : the general state of things; the combination of circumstances at a given time. "The situation is better now that terrorism has been eradicated in Karachi".

Translate
گھر داماد