Do Good, But Ne...Success Comes T...Success Is What...Poor Is The One...Poor Is Not The...It`s Difficult ...It Is A Sign Of...Why Did You Lea...Who Knows When ...You Can`t Fix A...Only Light Can ...I Sweat A LotLet The Sleepin...Work Hard In Si...Let Success Mak...Let The Rain Of...I Am Just Getti...He Was In A Hur...It`s A CompulsionI Don`t Feel Li...

WHO KNOWS WHEN DEATH ARRIVES

کون جانے کب موت آجائے

Kon jany kab maut aajaye

Advertisement

Other Sentences

POWER IS ABOUT TO BE CUT OFF

لائٹ جانے والی ہے


GRIEF OF DEATH

وفات کا صدمہ


HE WORKS IN AN AIRLINE BUSINESS

وہ ہوائی جہازوں کے ذریعے سواریاں لے جانے والی تنظیم میں کام کرتا تھا


CANNABIS SATIVA IS GOING TO BE PLANTED IN PAKISTAN

چَرس پاکستان میں کاشت کی جانے والی ہے


ADD SOME LEPIDIUM SATIVUM

تھوڑی سَلاد میں استعمال کی جانے والی جری بُوٹی یا پتہ ڈالو


WHO KNOWS WHEN DEATH ARRIVES

کون جانے کب موت آجائے


HE WAS IN A HURRY TO GET HOME

اِن کو گھر جانے کی بہت جلدی تھی


SHE WILL ARRIVE SOON

وہ جلدی آجائے گی


HEALTH IS NOT VALUED TILL SICKNESS COMES

صحت کی قدر نہیں ہوتی جب تک بیماری نہ آجائے


NO ONE HAS EVER ESCAPED DEATH

موت سے کوئی کبھی بچ نہیں سکا ہے


I WOULD RATHER DIE A MEANINGFUL DEATH THAN TO LIVE A MEANINGLESS LIFE

میں بے مقصد زندگی جینے کے بجائے با مقصد موت مروں گا


DEATH CANNOT KILL THEIR NAME OF A GOOD MAN

موت اچھے انسان کا نام ختم نہیں کرسکتی


THE FEAR OF DEATH IS THE MOST UNJUSTIFIED FEAR

موت کا خوف سب سے زیادہ ناجائز خوف ہے


FOR CERTAIN IS DEATH FOR THE BORN

پیدا ہونے والے کی موت طے ہے


LIFE IS BUT A JOURNEY AND DEATH IS RETURNING HOME

زندگی محض ایک سفر ہے اور موت گھر واپسی ہے


AT DEATH, WE TAKE NOTHING

موت کے وقت ہم کچھ نہیں لے جاتے


IF WE DON`T KNOW LIFE, HOW CAN WE KNOW DEATH

اگر ہم زندگی کو نہیں جانتے تو موت کو کیسے جان سکتے ہیں


BEFORE YOU EMBARK ON A JOURNEY OF REVENGE, DIG TWO GRAVES

انتقام کے راستے پر جانے سے پہلے دو قبریں کھود لو


EVEN DEATH IS NOT TO BE FEARED BY ONE WHO HAS LIVED WISELY

جو عقلمندی سے جیتا ہے اُسے موت کا ڈر بھی نہیں ہوتا


COWARDS DIE MANY TIMES BEFORE THEIR DEATH

بزدل موت سے پہلے کئی بار مرتا ہے


GOD KNOWS WHEN WE SHALL MEET AGAIN

خدا جانے ہم دوبارہ کب مِلیں گے


YET DEATH WILL SEIZE THE DOCTOR TOO

پھر بھی موت ڈاکٹر کو آ لیتی ہے


BE PREPARED FOR DEATH

موت کے لئے تیار رہو


THE WAY OUT IS THROUGH THE DOOR

جانے کا راستہ دروازے سے ہے


THE DRUM OF DEATH IS BEING BEATEN

موت کا طبل بجایا جا رہا ہے


DEATH WILL WIPE YOU OFF

موت تم کو مٹا دے گی


BIRTH AS ONE SLICE AND DEATH AS THE OTHER.

پیدائش ایک ٹکڑا ہے اور موت دوسرا


THE MORE WILL COME BACK TO YOU

اُتنا تمہارے پاس واپس آجائے گا


WHO KNOWS HIMSELF KNOWS OTHERS

جو خود کو جانتا ہے وہ دوسروں کو بھی جانتا ہے


WHO ARE YOU TO ASK ME THIS ?

تم ہوتے کون ہے یہ پوچھنے والے ؟


WHO ARE YOU TO ASK THIS ?

تم کون ہوتی ہو یہ پوچھنے والی ؟


WHO CUT THE OKRA

بھنڈی کس نے کاٹی


WHO DID YOU GIVE THE HIDE TO ?

کھال کِس کو دی ؟


WHO DID YOU GIVE THE SKIN TO ?

کھال کِس کو دی؟


WHO DO I GIVE

کس کو دوں


WHO DO I GIVE ?

کس کو دوں ؟


WHO HAD FORBIDDEN ?

کس نے منع کیا تھا ؟


WHO HAS INVITED YOU ?

تمہیں کس نے بلایا ہے


Advertisement

Useful Words


Death : وفات : the event of dying or departure from life. "Her death came as a terrible shock".

Know : معلوم ہونا : be cognizant or aware of a fact or a specific piece of information; possess knowledge or information about. "If I had known".

Translate
کبھی کبھی تو آتا ہوں