I Will Tear You...I Have Begun To...He Is Committed...You Have A Misu...A Traitor Is Wo...Rinse Your MouthHeart Is Longin...Extortionists H...You Had A Weddi...Where Had You B...Please Have A M...Fold The Pant C...Water Is Drippi...He Has A Habit ...She Speaks Engl...You Were AsleepGet The Car Sto...You Are Humilia...May Allah Give ...He Keeps On Ann...

YOU HAD A WEDDING WITHOUT EVEN INVITING ME

تم نے شادی کرلی مجھے بُلائے بغیر

Tum nay shadi karli mujhe bulaay baghair

Advertisement

Other Sentences

I REMEMBER IT SO WELL

مجھے اچھی طرح یاد ہے


HE IS OGLING ME

وہ مجھے گندی نظروں سے دیکھ رہا ہے


IT MAKES NO ODDS TO ME

اس سے مجھے کوئی فرق نہیں پڑتا


GET ME MARRIED

میری شادی کروا دو


I HAD BEEN COMPELLED

مجھے مجبور کیا گیا تھا


IT HAS HAPPENED AS FEARED BY ME

وہی ہوا جس کا مجھے ڈر تھا


HE KEEPS ON COMPELLING ME

وہ مجھے مجبور کرتا رہتا ہے


I HAVE SEVERAL MATTERS TO ATTEND TO

مجھے کچھ کام نمٹانے ہیں


YOU MAKE ME FEEL ASHAMED

آپ نے تو مجھے شرمندہ کردیا


I GOT SWEAT

مجھے تو پسینہ آگیا


WHAT I HAVE TO DO WITH THIS ?

مجھے اس سے کیا ؟


I HAD A DREAM LAST NIGHT

رات مجھے ایک خواب آیا تھا


YOU DEFAMED ME

تم نے مجھے بدنام کیا تھا


PLACE THE NECKLACE AROUND MY NECK

مجھے ہار پہنا دیں


HE THREATENS ME WITH DIVORCE

وہ مجھے طلاق کی دھمکی دیتا ہے


YOU HAD A WEDDING WITHOUT EVEN INVITING ME

تم نے شادی کرلی مجھے بُلائے بغیر


YOU ARE HUMILIATING ME

تم مجھے ذلیل کر رہی ہو


HE KEEPS ON ANNOYING ME

وہ مجھے تنگ کرتا رہتا ہے


YOU GOT ME STUCK

تم نے مجھے پھنسوا دیا


I HAVE NO WISH TO MEET YOU

آپ سے ملنے کا شوق نہیں ہے مجھے


THANKLESS FRIENDS FORSOOK ME

احسان فراموش دوستوں نے مجھے چھوڑ دیا


I HAVE TO ATTEND A FUNERAL

مجھے ایک جنازے میں جانا ہے


SHE GIVES ME MISSED CALLS

وہ مجھے مس کالیں دیتی ہے


WHERE ARE YOU TAKING ME ?

کہاں لے جا رہی ہو مجھے ؟


WHAT DID YOU GAIN BY ANNOYING ME ?

کیا مِلا مجھے ستا کے ؟


I HAVE FALLEN IN LOVE WITH YOU

مجھے تم سے محبت ہو گئی ہے


I HAVE TO GET EVEN WITH HIM

مجھے اس سے بدلہ لینا ہے


I HAVE NO REMORSE

مجھے کوئی پچھتاوا نہیں ہے


I WAS AFRAID OF THIS VERY THING

مجھے اِسی بات کا ڈر تھا


WHY DO YOU TANTALIZE ME ?

کیوں ترساتی ہو مجھے


YOU HAD A SHOP

تمھاری ایک دکان تھی


YOU HAD COMPELLED ME

تم نے مجھے مجبور کر دیا تھا


YOU HAD FAIR COMPLEXION

تمہارا رنگ تو گورا تھا


YOU HAD TO BE THERE BY NOW

اس وقت تم کو وہاں پر ہونا تھا


YOU HAD TO BE THERE NOW

تمہیں ابھی وہاں ہونا تھا


YOU HAVE A FILTHY MOUTH

بہت گندی زبان ہے تیری


YOU HAVE A HABIT OF LYING

تم کو جھوٹ بولنے کی عادت ہے


YOU HAVE A MISUNDERSTANDING

آپ کو غلط فہمی ہوئی ہے


YOU HAVE ALWAYS BEEN SELFISH

تم ہمیشہ سے مطلبی رہی ہو


YOU HAVE BECOME FAT

تم موٹی ہوگئی ہو


Advertisement

Useful Words


Even : شام : the latter part of the day (the period of decreasing daylight from late afternoon until nightfall). "Meet me this evening".

Inviting : پرکشش : attractive and tempting. "An inviting offer".

Me : نئے برطانیہ کی ریاست : a state in New England.

Wedding : شادی : the social event at which the ceremony of marriage is performed. "The wedding procession has arrived at 10 pm".

Translate
میری خواہش پوری ہوگئی