YOU SASS ME!
زبان چلاتی ہے مجھ سے
Zaban chalti hai mujh se
Other Sentences
I HAD TO SLEEP
مجھ کو سونا پڑا
YOU HAVE A FILTHY MOUTH
بہت گندی زبان ہے تیری
YOU WOULD BE BEATEN BY ME
پٹو گے مجھ سے
SHE FINDS EXCUSES TO TALK TO ME
وہ مجھ سے بات کرنے کے بہانے ڈھونڈتی ہے
ARE YOU TAUNTING ME ?
طنز کر رہے ہو مجھ پر ؟
WHAT IS YOUR GRIEVANCE WITH ME ?
تمہیں مجھ سے کیا شکایت ہے ؟
YOU SASS ME!
زبان چلاتی ہے مجھ سے
I HAVE A VERY HIGH FEVER
مجھ کو بہت تیز بخار ہے
I HAVE JUST COME TO KNOW
مجھ بس ابھی پتہ چلا ہے ؟
WHY ARE YOU DISPLEASED WITH ME ?
کیوں خفا ہو مجھ سے ؟
WHAT IS LACKING IN ME ?
کیا کمی ہے مجھ میں ؟
WATCH YOUR TONGUE!
زبان سنبھال کر بات کرو
YOU ALWAYS DOUBT ME
تم ہر وقت مجھ پر شک کرتی ہو
ANY WORK FOR ME ?
مجھ سے کوئی کام ؟
SHE TALKS BACK
زبان چلاتی ہے
HAVE I COMMITTED ANY SIN ?
مجھ سے کوئی گناہ ہوگیا ہے ؟
ARE YOU HUMILIATING ME ?
مجھ کو ذلیل کر رہی ہو ؟
TALK TO ME
بات کرو مجھ سے
YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE
تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں
YOU TOOK A JIBE AT ME
تم نے مجھ پر طنز کیا تھا
LEAVE IT TO ME
یہ مجھ پر چھوڑ دو
WHAT WORK DO YOU HAVE WITH ME ?
مجھ سے کیا کام ہے تمہیں ؟
WHAT DID I KNOW ?
مجھ کو کیا پتہ تھا ؟
ARE YOU OFFENDED WITH ME ?
خفا ہو مجھ سے ؟
I HAVE TO CRAM IT
مجھ کو یہ رٹنا ہے
HAVE PITY ON ME
رحم کرو مجھ پر
WHAT DID I KNOW ?
مجھ کو کیا پتہ تھا ؟
YOU ARE TAKING JIBE AT ME
تم مجھ پر طنز کررہے ہو
WHAT YOU CALLED ME DARLING
کیا مجھ کو جانی بولا ؟
I HAVE COMMITTED A SIN
مجھ سے گناہ ہوگیا ہے
YOU SAID VERY WELL
تم نے بہت اچھا کہا
YOU SEEM QUITE SENSIBLE
سمجھ دار لگتے ہے
YOU SEEM SO CURIOUS
بڑے شوقین لگتے ہو
YOU SHOULD BE ASHAMED
تم کو شرم آنی چاہیئے
YOU SHOULD BE ASHAMED OF YOURSELF
شرم آنی چائیے
YOU SHOULD BE SLAPPED FOR THIS ACT
اس حرکت پر تم کو تھپّڑ پڑنا چاہیئے
YOU SHOULD GET MARRIED NOW
تم کو اب شادی کرلینی چاہیے
YOU SHOULD HAVE BEEN ASHAMED
تمھیں شرمندہ ہونا چاہیے تھا
YOU SHOULD HAVE THOUGHT THIS BEFORE
یہ تمھیں پہلے سوچنا چاہیے تھا
YOU SHOULD PUT ON SCARF
تمہیں دوپٹّہ پہننا چاہیئے
Useful Words
Sass : گستاخانہ جواب : an impudent or insolent rejoinder. "You sass me!".