A Stranger Stab...Best Friends Ar...A Man`s Loyalty...A Woman`s Loyal...A Good Liar Mus...Your Future Is ...But I Know Who ...I Know Not What...A Friend Stabs ...A Boyfriend Sta...I Will Call You...Call Me BackShould I Call YouBefore Healing ...Do The DishesToday It Hurts ...Do What You Are...You Can Not Buy...Smile Increases...Focus On Good T...

A FRIEND STABS YOU IN THE BACK

دوست پِیٹ میں چُھرا گھونپتا ہے

Dost peeth mein chura ghonpta hai

Advertisement

Related Sentences

A STRANGER STABS YOU IN THE FRONT : اجنبی سامنے سے چُھرا گھونپتا ہے ❯❯

A BOYFRIEND STABS YOU IN THE HEART : معشوق دل میں چُھرا گھونپتا ہے ❯❯

Other Sentences

I WAS ASLEEP

میں سویا ہوا تھا


I COULDN`T COME TOMORROW

میں کل نہیں آسکوں گا


A GUILTY CONSCIENCE NEEDS NO ACCUSER

چور کی ڈاڑھی میں تِنکا


I WAS SO COMPELLED

میں بہت مجبور تھا


I WILL FIX YOU GOOD

میں تمہارا دماغ ٹھکانے لگادوں گی


WHAT DID I DO ?

میں نے کیا کردیا ؟


WHAT HAVE I DONE WRONG TO YOU ?

میں نے تمھارا کیا بگاڑا ہے ؟


YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING

تم ہر بات میں شک کرتی ہو


SO WHAT DO I DO ?

تو میں کیا کروں ؟


WELL, I WILL LEAVE NOW

اچھا میں چلتا ہوں


I WILL EAT A PANCAKE

میں پراٹھہ کھاوں گا


SOMETHING MUST BE FISHY

دال میں ضرور کچھ کالا ہے


I THOUGHT YOU FELL ASLEEP

میں سمجھا کہ تم سو گئیں


PUT THE REST INTO THE FRIDGE

جو بچے وہ فرج میں رکھ دو


I TOOK A DAY OFF TODAY

آج میں نے چُھٹّی کی ہے


HE IS COMMITTED TO DO IT

وہ یہ کرنے میں مخلص ہے


ON MY WAY BACK FROM LAHORE

لاہور سے واپسی پر


SHE TALKS BACK

زبان چلاتی ہے


ITS GETTING DARK, LETS GO BACK

رات ہورہی ہے واپس چلو


SHE SHIED AND WENT BACK

وہ شرمائی اور واپس چلی گئی


YOU STAB ME IN THE BACK

تم نے میری پیٹ میں چُھرا گھونپا ہے


MY BACK IS ITCHING

میری پیٹھ میں کھجلی ہو رہی ہے


I USED TO CONSIDER YOU MY FRIEND

میں تو تم کو اپنا دوست سمجھتا تھا


ITS A POLITICAL FRIEND SHIP

یہ سیاسی دوستی ہے


I AM HAVING BACK PAIN

میری کمر میں درد ہورہا ہے


I GET REALLY THIRSTY

میں بڑا پیاسا ہوجاتا ہوں


I CONSIDER YOU AS MY SISTER

میں تم کو اپنی بہن سمھجتا ہوں


THEY ARE OFFENDED

وہ غصے میں ہیں


WELL, I BETTER BE GOING

چلو میں نکلتا ہوں


THERE`S NOTHING I CAN SLEEP ON

یہاں تو کچھ بھی نہیں ہے جس پر میں سو سکوں


A FRIEND TO ALL IS A FRIEND TO NONE

سب کا دوست کسی کا دوست نہیں ہوتا


A FABRICATED EXCUSE

ایک من گھڑت بہانہ


A FEAR OF WEAKNESS ONLY STRENGTHENS WEAKNESS

کمزوری کا خوف صرف کمزوری ہی بڑھاتا ہے


A FLEETING VISIT TO LONDON

لندن کا عارضی دورہ


A BAD DEED HAS A BAD RESULT

بُرے کام کا بُرا انجام


A BAD WORD WHISPERED WILL ECHO A HUNDRED MILES

ایک بُرا لفظ کوسوں دور تک سُنائی دیتا ہے


A BAN COULD BE IMPOSED ON FRIDAY PRAYER

جمعہ کی نماز پر پابندی لگ سکتی ہے


A BIG DISPUTE

ایک بڑا تنازع


A BITER KID

کاٹنے والا بچہ


A BLOCKBUSTER MOVIE

غیر معمولی طور پر کامیاب فلم


Advertisement

Useful Words


Back : پیچھے : at or to or toward the back or rear. "Get back".

Friend : دوست : a person you know well and regard with affection and trust. "I used to consider you my friend".

Stab : چاقو گھونپنا : use a knife on. "You stab me in the back".

Translate
وہ بستر پر پیشاب کرتا ہے