A Wild Beast Ma...An Insincere Fr...While Giving, T...Before Giving, ...If You Light A ...You Can Only Lo...Good Speech Is ...Do Not Dream Of...But An Evil Fri...Even Death Is N...He Who Envies O...Be Where You AreThere Is Nothin...Doubt Separates...Doubt Is A Swor...The Girl Is Swa...A Noble Person ...One Who Conquer...Our Life Is The...To Understand E...

BUT AN EVIL FRIEND WILL WOUND YOUR MIND

جبکہ ایک بُرا دوست تمہارے ذہن کو زخمی کرے گا

Jabkay ek bura dost tumharay zehen ko zakhmi kary ga

Advertisement

Related Sentences

AN INSINCERE FRIEND IS MORE TO BE FEARED THAN A WILD BEAST : ایک خود غرض دوست وحشی درندے سے زیادہ خوف کا باعث ہے ❯❯

A WILD BEAST MAY WOUND YOUR BODY : وحشی درندہ تمہارے جسم کو زخمی کر سکتا ہے ❯❯

Other Sentences

MAY ALLAH SAVE YOU FROM THE EVIL EYE

اللہ تمہیں نظرِ بد سے بچائے


YOU HAVE BEEN AFFLICTED BY THE EVIL EYE

نظر لگی ہے تمہیں


YOUR HAIR IS FALLING OUT FAST

تمہارے بال تیزی سے گر رہے ہیں


FOR YOUR SAKE

تمھارے خاطر


YOUR CHILDREN ARE SO ANNOYING

تمہارے بچے بہت تنگ کرتے ہیں


I KNOW THE STATE OF YOUR HEART

میں تمھارے دل کا حال جانتا ہوں


I HAVE A PROPOSAL FOR YOU ?

تمہارے لئے ایک رشتہ ہے


YOUR PRETENSIONS ARE ENDLESS

تمہارے نخرے کبھی ختم نہیں ہوتے


YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE

تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں


HEART IS LONGING FOR YOU

دل تمہارے لئے تڑپ رہا ہے


I HAVE GONE MAD AFTER YOU

پاگل ہوگیا ہوں تمہارے پیچھے ؟


I USED TO CONSIDER YOU MY FRIEND

میں تو تم کو اپنا دوست سمجھتا تھا


WHAT ABOUT YOUR AFFAIR ?

تمھارے چکر کا کیا ہوا؟


ITS A POLITICAL FRIEND SHIP

یہ سیاسی دوستی ہے


A BAD DEED HAS A BAD RESULT

بُرے کام کا بُرا انجام


MIND YOUR OWN BUSINESS

چل بھائی اپنا کام کر


GET YOUR MIND FIXED

دماغ درست کرواو اپنا


I FOLD MY HANDS BEFORE YOU

میں تمہارے آگے ہاتھ جوڑتا ہوں


DO I SAY ONE THING IF YOU DONT MIND ?

برا نہ مانو تو ایک بات بولوں ؟


WHAT CAR DO YOU HAVE ?

کون سی گاڑی ہے تمھارے پاس؟


DIDN`T YOU MIND ?

آپ کو برا تو نہیں لگا ؟


WHY DON`T YOU MIND YOUR OWN BUSINESS

تم اپنے کام سے کام کیوں نہیں رکھتے


YOU ONLY HAVE TWO DAYS

تمھارے پاس صرف دو دن ہیں


HE HAS GOOD BRAIN

اس کا اچھا ذہن ہے


ARROGANCE IS THE ROOT OF ALL EVIL

تَکَبُّر بُرائی کی جڑ ہے


AN INIMICAL FRIEND

بے مَرَوَّت ساتھی


AUSTERITY OF MIND

ذہن کی سادگی


YOUR FATHER IS A BIG BOASTER

تمھارے ابّا بڑے چھوڑو ہیں


HE WAS MY FRIEND

وہ تھا میرا دوست


MY FRIEND WAS AN ASTROLOGIST

میرا دوست نَجُومی تھا


BUT EVERY THIEF IS A RASCAL

لیکن ہر چور بدمعاش ہوتا ہے


BUT I KNOW WHO HOLDS THE FUTURE

لیکن میں جانتا ہوں کہ کون مستقبل لاتا ہے


BUT IGNORANCE COSTS MORE THAN EDUCATION

لیکن جہالت کی قیمت تعلیم سے زیادہ ہوتی ہے


BUT IT IS TYRANNOUS TO USE IT LIKE A GIANT

لیکن اسے دیو کی طرح استعمال کرنا جبر ہے


BUT IT TAKES A WOMAN TO MAKE A HOME

لیکن گھر ایک عورت سے بنتا ہے


BUT IT’S NOT IMPOSSIBLE

لیکن یہ ناممکن نہیں ہے


BUT LIE HAS WINGS

لیکن جھوٹ کے پَر ہوتے ہیں


BUT NEITHER ARE YOU FREE TO ABANDON IT

لیکن اس کو ترک کردینا بھی تمہارے لئے نہیں ہے


BUT SOMETIMES AGE COMES ALONE

لیکن کبھی خالی عمر ہی آتی ہے


BUT THERE IS NO CURE FOR STUPID

لیکن بیوقوف کا کوئی علاج نہیں ہے


Advertisement

Useful Words


But : بس : and nothing more. "Just go outside".

Evil : برائی : that which causes harm or destruction or misfortune. "May Allah save you from the evil eye".

Friend : دوست : a person you know well and regard with affection and trust. "I used to consider you my friend".

Mind : برا منانا : be offended or bothered by; take offense with, be bothered by. "Didn`t you mind ?".

Will : مرضی : the capability of conscious choice and decision and intention. "It was my will".

Wound : زخمی کرنا : cause injuries or bodily harm to.

Translate
چپاتی