Long AgoIt Has Been Rai...He Had Come TodayI Get A HeadacheWhen I Went Out...I Had To Ask Yo...Get The Ac Inst...It`s Too Hot TodayDon`t Be FormalCome At NightHe Is Fond Of TeaHe Is Fond Of B...I Have Been In ...I Was Standing ...Ok Catch You SoonIt Is About To ...Say Grace Befor...I Am Not At Pea...You Got Yoursel...Should I Say Or...

DON`T BE FORMAL

تَکَلُّف نہیں کریں

Takalluf nahi karain

Other Sentences

I DON`T WANT TO GO

میں نہیں جانا چاہتا


WORK DONE OR NOT ?

کام ہوا یا نہیں ؟


THERE IS NO COERCION IN ISLAM

اسلام میں زبردستی نہیں ہے


NO ELECTRICITY FOR DAYS

دو دن سے لائٹ نہیں ہے


IT SEEMS ODD TO MEET LIKE THIS

ایسے مِلنا اچھا نہیں لگتا


I CAN NOT SUBSIST ON TEN THOUSAND

میں دس ہزار میں گزارا نہیں کرسکتی


I HAVE NO WISH TO MEET YOU

آپ سے ملنے کا شوق نہیں ہے مجھے


I HAVE NOTHING TO DO WITH HIM

میرا اُس سے کوئی تعلق نہیں ہے


YOU ARE NOT THAT BEAUTIFUL

اتنی حسین نہیں ہو تم


HE DOES NOT HEED

وہ سنتا ہی نہیں ہے


I NEVER MISBEHAVED

میں نے کبھی بدتمیزی نہیں کی


I HAVE NO REMORSE

مجھے کوئی پچھتاوا نہیں ہے


IT TAKES TWO TO MAKE A QUARREL

تالی ایک ہاتھ سے نہیں بجتی


THANKS WOULD NOT BE ENOUGH

شکریہ سے کام نہیں چلے گا


I NEVER FEEL PROUD

کبھی غرُور نہیں کیا


YOU CANNOT GET AWAY

تم بچ نہیں سکتے


THE CHICKEN IS NOT DONE

مرغی گلی نہیں ہے


YOU CANNOT OBLIGATE ME

تم مجھے پابند نہیں کرسکتے


EAVESDROPING IS NOT A GOOD THING!

چھپ کر باتیں سننا اچھی بات نہیں ہے


I WILL NOT ROLL THE DOUGH

میں روٹی نہیں بیلوں گی


NO ELECTRICITY SINCE MORNING

صبح سے لائٹ نہیں ہے


YOUR PRETENSIONS ARE ENDLESS

تمہارے نخرے کبھی ختم نہیں ہوتے


NOW IT IS NOT AS COLD

اب اتنی سردی نہیں ہے


HE WHO FEARS GOD, FEARS NOTHING ELSE

جو خدا سے ڈرتا وہ کسی سے نہیں ڈرتا


I HAVE NOTHING TO DO WITH THIS

میرا اس سے کوئی لینا دینا نہیں ہے


THERE IS NO CURE FOR YOUR DOUBT

آپ کے شک کا کوئی علاج نہیں ہے


SHE DOES NOT HEED

وہ سنتی ہی نہیں ہے


I HAVE NO REMORSE ANYMORE

اب مجھے کوئی پچھتاوا نہیں ہے


ONLY THANKS WOULD NOT BE ENOUGH

خالی شکریہ سے کام نہیں چلے گا


IT IS NONE OF YOUR AFFAIR

یہ تمہارا مسئلہ نہیں ہے


WHAT WAS THE NEED FOR THIS FORMALITY

اس تکلّف کی کیا ضرورت تھی ؟


THE MEAT IS NOT DONE YET

گوشت ابھی گلا نہیں ہے


YOU ARE NOT GOOD ENOUGH

تم اتنے اچھے نہیں ہو


SUCH ANGER IS NOT GOOD

اتنا غصہ ٹھیک نہیں ہے


I HAVE NO CARE AT ALL

مجھے بالکل پرواہ نہیں ہے


IT MAKES NO ODDS

کوئی فرق نہیں پڑتا


NOW IT IS NOT AS HOT

اب اتنی گرمی نہیں ہے


WALNUT DOES NOT BREAK EASILY

اخروٹ آسانی سے نہیں ٹوٹتا


IMRAN DOES NOT OBSERVE FAST

عمران روزہ نہیں رکھتا


I HAVE NOTHING TO DO WITH YOU ANYMORE

اب میرا تم سے کوئی لینا دینا نہیں ہے


YOU DO NOT KNOW MAKING FRITTERS

تم کو پکوڑے نہیں بنانا آتے


YOU ARE NOT AN ADULT

بالغ نہیں ہو تم


IT IS NONE OF MY AFFAIR

یہ میرا مسئلہ نہیں ہے


I HAVE NEVER SEEN YOU BEFORE

آپ کو پہلے کبھی نہیں دیکھا


I HAVE NO ACQUAINTANCE WITH HIM

میری جان پہچان نہیں ہے اس سے


HIS PROMISE IS NOT WORTH A DAMN

اس کے وعدے کا کوئی بھروسہ نہیں ہے


ONLY TEA WOULD NOT BE ENOUGH

خالی چائے سے کام نہیں چلے گا


I CAN NOT SUBSIST

میں گزارا نہیں کرسکتی


YOUR SALAH IS VOID

تمہاری نماز نہیں ہوئی


THERE IS NO CURE FOR DOUBT

شک کا کوئی علاج نہیں ہے


HEY, WHAT WAS THE NEED FOR THIS FORMALITY

ارے اس تکلّف کی کیا ضرورت تھی ؟


MY HEART IS NOT AT PEACE HERE

میرا دل نہیں لگتا یہاں


NOT AT ALL

نہیں نا


ELECTRICITY CRISIS CAN NOT BE SOLVED

بجلی کا بحران حل نہیں کیا جاسکتا ہے


I DIDN`T ALLOW TO OFFER SALAH

مجھے نماز نہیں پڑھنے دی گئی


IT IS OUT OF THE QUESTION

سوال ہی پیدا نہیں ہوتا


DIDN`T YOU MIND ?

آپ کو برا تو نہیں لگا ؟


DON`T BE FORMAL

تَکَلُّف نہیں کریں


I AM NOT AT PEACE HERE

میرا دل نہیں لگتا یہاں


SHOULD I SAY OR NOT ?

میں بولوں یا نہیں


IT`S NOT ABOUT MONEY

پیسوں کی بات نہیں ہے


DON`T HAVE THE LEISURE

فُرصَت ہی نہیں ہے


YOU HAVE NO CHILL

تم کو چین نہیں ہے


BY GOD! IT WASN`T ME

خدا کی قَسم میں نہیں تھا


I HAVEN`T EATEN ANYTHING TODAY

آج میں نے کچھ نہیں کھایا ہے


YOU AREN`T WORTH A DAMN

دو ٹکے کی حیثیت نہیں ہے تمہاری


THAT`S OKAY

کوئی بات نہیں


YOU WON`T FALL

تم نہیں گرو گے


I WON`T LEAVE

میں نہیں جاوں گا


IMRAN DIDN`T GET THE MASK

عمران کو ماسک نہیں مِلا


HE DIDN`T EVEN SAY GOODBYE

اُس نے خدا حافظ تک نہیں کہا


EDUCATION IS NOT A PRIVILEGE

تعلیم کوئی فائدہ اٹھانے کی چیز نہیں ہے


THERE WAS NO MOTIVATION

وہاں کوئی ترغیب نہیں تھی


MY CONSCIENCE IS NOT AT PEACE

میرا ضمیر مطمئن نہیں ہے


WEIGHING MACHINE IS NOT WORKING

تَرازُو کام نہیں کررہا


I AM NOT GETTING MY PERIODS

مجھے حیض نہیں ہورہا ہے


HIS SPERM CELLS ARE NOT HEALTHY

اس کا مَنی تَوانا نہیں ہے


DON`T SPOIL THE MOOD

موڈ خراب نہیں کرو


HE DOESN`T CARE ABOUT MY SAFETY

اُس کو میرے بچاو کی کوئی پروا نہیں


THIS IS NOT WISDOM

یہ عقلمندی نہیں ہے


LEAVING SALAH IS NOT GOOD

نماز چھوڑنا اچھی بات نہیں


I AM NOT SLEEPY YET

ابھی نیند نہیں آرہی


SLEEPWALKING IS NOT COMMON

نیند میں چلنے کی حالت عام بات نہیں


NO NO STAY CALM

نہیں نہیں سُکون سے رہو


SHE DOESN`T WANT TO LOSE

وہ مجھ کو کھونا نہیں چاہتی


THERE IS NO ACCOUNTING FOR THE TASTE

شوق کا کوئی مول نہیں


WHY DON`T YOU PICK UP THE PHONE

فون کیوں نہیں اٹھاتی ہو


RAIN GONE WATER DID NOT GO

بارش گئی پانی نہیں گیا


YOU DON`T DESERVE TO BE RESPECTED

تم عزت کے لائق ہی نہیں ہو


HE DOES NOT LIKE ENDOGAMY

وہ خاندان میں شادی پسند نہیں کرتا


WHY DON`T YOU PICK UP THE PHONE ?

فون کیوں نہیں اٹھاتیں ؟


DON`T TALK CRUDE

گندی باتیں نہیں کرو


I`M NOT SLEEPY YET

ابھی نیند نہیں آرہی


WEAR BANGLES IF YOU CAN`T FIGHT

لڑ نہیں سکتے تو چوڑیاں پہن لو


I DIDN`T NOTICE

میں نے خیال نہیں کیا


IT`S OK BROTHER

کوئی بات نہیں بھائی


I COULDN`T COME TODAY

میں آج تو نہیں آسکوں گا


CAN`T YOU HEAR ME

آواز نہیں آ رہی کیا ؟


I DIDN`T EVEN CRY

میں روئی تک نہیں


NOT EVEN A LITTLE BIT

تھوڑا بہت بھی نہیں


DON`T BE FRESH WITH ME

مجھ سے فری مت ہو


DON`T BE A STRANGER

انجان مت بنو


DON`T BE AFRAID

ڈرو مت


DON`T BE EMOTIONAL

جزباتی مت ہو


DON`T BOAST A LOT

زیادہ بھڑکیاں مت مارو


DON`T BOAST THAT MUCH

زیادہ مت پھینک


DON`T BOTHER ME ANY FURTHER

مجھے مزید پریشان مت کرو


DON`T BREAK YOUR FAST

اپنا روزہ مت توڑو


DON`T BUTTER UP

مکھن مت لگاو


DON`T ALLOW HIS ANGER TO BECOME YOUR ANGER

اُس کے غصے کو اپنا غصہ مت بنے دو


Advertisement

Useful Words


Don : جرائم کی دنیا کا بادشاہ : the head of an organized crime family. "He was the don of Mexcio".

Formal : پرتکلف : refined or imposing in manner or appearance. "Don`t be formal".

Translate
میں تمہارے آگے ہاتھ جوڑتا ہوں