Man Cannot Be P...The Gem Cannot ...Continually Giv...But It Takes A ...A Hundred Men M...Teachers Open T...A Wise Man Adap...Who You Are Tal...If There Is Har...What Would Peop...Heaven Has A Ro...Eat Less, Taste...Pearls Don`t Li...You Must Dive F...Good People Get...All Cats Love F...Learning Is A T...You Should Have...Speak With LoveLife Is But A J...

IF THERE IS HARMONY IN THE HOUSE PEACE WILL PREVAIL

اگر گھر میں ہم آہنگی ہے تو امن قائم ہوگا

Agr ghar mein ham aahangi hai to aaman qaim hoga

Advertisement

Other Sentences

I WAS ASLEEP

میں سویا ہوا تھا


I COULDN`T COME TOMORROW

میں کل نہیں آسکوں گا


A GUILTY CONSCIENCE NEEDS NO ACCUSER

چور کی ڈاڑھی میں تِنکا


I WAS SO COMPELLED

میں بہت مجبور تھا


I WILL FIX YOU GOOD

میں تمہارا دماغ ٹھکانے لگادوں گی


WHAT DID I DO ?

میں نے کیا کردیا ؟


WHAT HAVE I DONE WRONG TO YOU ?

میں نے تمھارا کیا بگاڑا ہے ؟


YOU CAST DOUBT ON EVERYTHING

تم ہر بات میں شک کرتی ہو


SO WHAT DO I DO ?

تو میں کیا کروں ؟


WELL, I WILL LEAVE NOW

اچھا میں چلتا ہوں


I WILL EAT A PANCAKE

میں پراٹھہ کھاوں گا


SOMETHING MUST BE FISHY

دال میں ضرور کچھ کالا ہے


SIT-IN WILL BE HELD OR NOT ?

دھرنا ہوگا کہ نہیں ؟


I THOUGHT YOU FELL ASLEEP

میں سمجھا کہ تم سو گئیں


PUT THE REST INTO THE FRIDGE

جو بچے وہ فرج میں رکھ دو


I TOOK A DAY OFF TODAY

آج میں نے چُھٹّی کی ہے


COME WHAT MAY

جو ہوگا دیکھا جائے گا


HE IS COMMITTED TO DO IT

وہ یہ کرنے میں مخلص ہے


WILL SIT-IN BE HELD AGAIN ?

کیا پھر دھرنا ہوگا ؟


HE WANDERS AROUND MY HOUSE

وہ میرے گھر کے چکر لگاتا ہے


YOU WILL HAVE TO STAY IN YOUR LIMIT

تمھیں اپنی حد میں رہنا ہوگا


I WILL GET YOU HOME

میں تمہیں گھر پہنچا دوں گا


I HAVE JUST GOT HOME

بس ابھی گھر پہنچا ہوں


LETS GO HOME, ITS GETTING DARK

گھر چلو رات ہورہی ہے


HE MUST HAVE KNOWN

اسے ضرور پتہ ہوگا


COME TO OUR HOUSE SOMEDAY

کسی دن ہمارے گھر آئیں


HE MUST HAVE FALLEN ASLEEP

وہ سو گیا ہوگا


CONSIDER IT YOUR OWN HOME

اسے اپنا ہی گھر سمجھو


LET ME STAY IN PEACE

مجھے چین سے رہنے دو


MY HEART IS NOT AT PEACE HERE

میرا دل نہیں لگتا یہاں


IF A MAN COULD HAVE HALF OF HIS WISHES, HE WOULD DOUBLE HIS TROUBLES

اگر آدمی کی آدھی خواہشات پوری ہو جائیں تو اُس کی پریشانیاں دُگنی ہو جائیں گی


IF ALLAH WILLS

انشاء اللہ


IF AN EGG IS BROKEN BY AN INSIDE, LIFE BEGINS

اگر انڈا اندر سے ٹوٹے تو زندگی شروع ہوجاتی ہے


IF AN EGG IS BROKEN BY AN OUTSIDE, LIFE ENDS

اگر انڈا باہر سے ٹوٹے تو زندگی ختم ہوجاتی ہے


IF I HAD KNOWN

اگر مجھے پتہ ہوتا


IF I HAVE LOST CONFIDENCE IN MYSELF

اگر میں خود پر اعتماد کھو دیتا ہوں


IF I WERE A BOY

اگر میں لڑکا ہوتا


IF IT BE A SIN TO COVET HONOR, I AM THE MOST OFFENDING SOUL

اگر غیرت رکھنا جرم ہے تو میں سب سے گناہ گار بندہ ہوں


IF OPPORTUNITY DOESN`T KNOCK, BUILD A DOOR

اگر موقع دستک نہیں دیتا تو دروازہ بناو


IF WE DON`T KNOW LIFE, HOW CAN WE KNOW DEATH

اگر ہم زندگی کو نہیں جانتے تو موت کو کیسے جان سکتے ہیں


Advertisement

Useful Words


Harmony : اتحاد : agreement of opinions. "Harmony of interest".

House : گھر : a dwelling that serves as living quarters for one or more families. "Come to our house someday".

If : اگر : On the condition that. "Even if it fell off".

Peace : چین : the absence of mental stress or anxiety. "Home of heartsease".

Prevail : طاقت میں ہونا : be larger in number, quantity, power, status or importance. "Icy conditions prevail in most parts of Northern areas of Pakistan after heavy snow".

Will : مرضی : the capability of conscious choice and decision and intention. "It was my will".

Translate
افسوس ہے تم پر