A Hundred Men M...Teachers Open T...A Wise Man Adap...Who You Are Tal...Teach A Man To ...Give A Man A Fi...Deal With The F...What You Cannot...But It Takes A ...Continually Giv...The Gem Cannot ...Man Cannot Be P...If There Is Har...What Would Peop...Heaven Has A Ro...Eat Less, Taste...Pearls Don`t Li...You Must Dive F...Good People Get...All Cats Love F...

BUT IT TAKES A WOMAN TO MAKE A HOME

لیکن گھر ایک عورت سے بنتا ہے

Lekin ghar ek aurat se banta hai

Advertisement

Related Sentences

A HUNDRED MEN MAY MAKE AN ENCAMPMENT : سو مرد مکان بنا سکتے ہیں ❯❯

Other Sentences

I FEEL VOMITING BUT IT DOESN`T COME OUT

الٹی آتی ہے لیکن ہوتی نہیں ہے


HOW DO I MAKE YOU BELIEVE ?

کیسے یقین دلاوں تمہیں ؟


MAKE ME DRINK A GLASS OF WATER

ایک گلاس پانی پلادو


YOU MAKE ME FEEL ASHAMED

آپ نے تو مجھے شرمندہ کردیا


WHAT DOES IT MAKE DIFFERENCE ?

کیا فرق پڑتا ہے


WHAT HAPPENED TO THIS LOST WOMAN ?

اس بے چاری کے ساتھ کیا ہوا ؟


HE WANDERS AROUND MY HOUSE

وہ میرے گھر کے چکر لگاتا ہے


I WILL GET YOU HOME

میں تمہیں گھر پہنچا دوں گا


IT TAKES TWO TO MAKE A QUARREL

تالی ایک ہاتھ سے نہیں بجتی


I HAVE JUST GOT HOME

بس ابھی گھر پہنچا ہوں


LETS GO HOME, ITS GETTING DARK

گھر چلو رات ہورہی ہے


HE LOVES A SPINSTER

وہ بڑی عمر کی عورت کو چاہتا ہے


HE IS A BACHELOR AND SHE IS A SPINSTER

وہ کنوارہ لڑکا ہے اور وہ کنواری عورت ہے


WHAT DIFFERENCE WOULD IT MAKE ?

اس سے کیا فرق پڑے گا ؟


WOULD IT MAKE ANY DIFFERENCE ?

اس سے کوئی فرق پڑے گا


COME TO OUR HOUSE SOMEDAY

کسی دن ہمارے گھر آئیں


HE MARRIED A SPINSTER

اس نے بڑی عمر کی عورت سے شادی کی


HOW DO I MAKE HIM BELIEVE ?

کیسے یقین دلاوں اس کو ؟


SHE IS A SPINSTER

وہ کنواری عورت ہے


CONSIDER IT YOUR OWN HOME

اسے اپنا ہی گھر سمجھو


I WILL MAKE CURRY TODAY

سالن لو نا


BUT WHAT WOULD PEOPLE SAY ?

لیکن لوگ کیا کہیں گے ؟


FOOD IS BEING DISTRIBUTED

کھانا بانٹا جارہا ہے


I AM ABOUT TO ARRIVE HOME

میں بس گھر پہنچ رہا ہوں


MAKE ME TEA

میرے لیے چائے بناو


MAKE YOUR BABY SLEEP

بچے کو سُلاو


I JUST GOT HOME MYSELF

میں تو خود ابھی گھر آیا ہوں


I WILL MAKE THEM CRY

میں ان کو رلاؤں گا


DON`T MAKE ME DO THIS

مجھ سے یہ مت کرواو


DON`T MAKE PRETENSIONS

نخرے نہ کر


BUT IT IS TYRANNOUS TO USE IT LIKE A GIANT

لیکن اسے دیو کی طرح استعمال کرنا جبر ہے


BUT IT’S NOT IMPOSSIBLE

لیکن یہ ناممکن نہیں ہے


BUT I KNOW WHO HOLDS THE FUTURE

لیکن میں جانتا ہوں کہ کون مستقبل لاتا ہے


BUT IGNORANCE COSTS MORE THAN EDUCATION

لیکن جہالت کی قیمت تعلیم سے زیادہ ہوتی ہے


BUT AN EVIL FRIEND WILL WOUND YOUR MIND

جبکہ ایک بُرا دوست تمہارے ذہن کو زخمی کرے گا


BUT EVERY THIEF IS A RASCAL

لیکن ہر چور بدمعاش ہوتا ہے


BUT LIE HAS WINGS

لیکن جھوٹ کے پَر ہوتے ہیں


BUT NEITHER ARE YOU FREE TO ABANDON IT

لیکن اس کو ترک کردینا بھی تمہارے لئے نہیں ہے


BUT SOMETIMES AGE COMES ALONE

لیکن کبھی خالی عمر ہی آتی ہے


BUT THERE IS NO CURE FOR STUPID

لیکن بیوقوف کا کوئی علاج نہیں ہے


Advertisement

Useful Words


But : بس : and nothing more. "Just go outside".

Home : گھر : housing that someone is living in. "I am about to arrive home".

It : یہ : Used of a nonhuman entity. "It is out of the question".

Make : بنانا : act in a certain way so as to acquire. "Make friends".

Take : لے جانا : take somebody somewhere. "His long sit-in led him to become prime minister".

Woman : عورت : an adult female person (as opposed to a man). "A woman is made to be respected".

Translate
خیرات