You Have Botche...Evict The TenantNevertheless I ...Had You Registe...The Girl Is NaiveShe Cried Out W...Here Is My FianceWhy Do You Keep...The Car Has Bro...You Are A Thank...Even Though You...He Has Duped YouWe Had To Order...He Sensed The P...He Is Doing His...Bring Along A D...Your Situation ...Who Would You G...How Cheap You AreI Really Enjoy ...

THE CAR HAS BROKEN DOWN AGAIN

گاڑی پھر خراب ہوگئی ہے

Gari phir kharab hogayi hai

Advertisement

Other Sentences

YOU DODGED THE ISSUE AGAIN

پھر تم نے بات گول کر دی


I HAVE NASAL CONGESTION

میری ناک بند ہوگئی ہے


YOU GOT A BAD FORTUNE

تیری قسمت ہی خراب ہے


EXTORTIONISTS HAD MADE THE LIFE WORST

بَھتّہ خوروں نے زندگی خراب کر رکھی تھی


GET THE CAR STOPPED

گاڑی رکواو


NEVERTHELESS I LIKE HIM

پھر بھی میں اسے پسند کرتی ہوں


IT HAS BROKEN DOWN

یہ خراب ہوگئی ہے


WILL SIT-IN BE HELD AGAIN ?

کیا پھر دھرنا ہوگا ؟


LEST THE SITUATION SHOULD GET WORSE

کہیں حالات خراب نہ ہو جائیں


THEN WHEN DO I COME ?

تو پھر کب آوں ؟


GET OFF MY CAR

اُترو میرے گاڑی سے


YOUR STOMACH WILL GET UPSET

تمہارا پیٹ خراب ہوجائے گا


I HAVE SORE THROAT

میرا گلہ خراب ہے


I MADE A MISTAKE, PLEASE FORGIVE

غلطی ہوگئی معاف کردو


HER ENGAGEMENT HAS BEEN BROKEN OFF

اس کی منگنی تو ٹوٹ گئی ہے


THE CAR TURNED OVER

گاڑی اُلٹ گئی


EAT LESS, OR YOUR STOMACH WILL GET UPSET

کم کھا ، پیٹ خراب ہوجائے گا


I GOT DIVORCED EVEN BEFORE THE FAREWELL

مجھے رُخصتی سے پہلے ہی طلاق ہوگئی


YOU HAVE PERVERTED HIM ALSO

تم نے اسے بھی خراب کردیا ہے


HE TURNED THE ISSUE AGAIN

اس نے پھر بات پلٹ دی


HIS INTENTION IS BAD

اس کی نیت خراب ہے


THEN SHE SPOKE AND SPOKE BLUNTLY

پھر وہ بولی اور کُھل کر بولی


I GOT A BAD FORTUNE

میری قسمت ہی خراب ہے


NEVERTHELESS I WILL MARRY HER

پھر بھی میں اسی سے شادی کروں گا


THE CAR HAS BROKEN DOWN AGAIN

گاڑی پھر خراب ہوگئی ہے


YOUR SITUATION IS WORSE THAN MINE

تمہارے حالات تو مجھ سے زیادہ خراب ہیں


I MADE A MISTAKE

غلطی ہوگئی


MY ENGAGEMENT HAS BEEN BROKEN OFF

میری منگنی ٹوٹ چکی ہے


I HAVE AN UPSET STOMACH

پیٹ خراب ہے میرا


YOU HAVE PERVERTED HIM

تم نے اس کو خراب کردیا ہے


THE CAR TURNED OVER

گاڑی اُلٹ گئی


THE CHICKEN IS NOT DONE

مرغی گلی نہیں ہے


THE CHICKEN MUST BE DONE

مرغی گل گئی ہو گی


THE CHILD IS ABOUT TO JUMP

بچہ کودنے والا ہے


THE COLD CAUGHT HER

اسے سردی لگ گئی ہے


THE COMMON MAN THINKS OF COMFORT

عام آدمی آرام کا سوچتا ہے


THE CONVOY HAS ARRIVED TODAY

قافلہ آج پہنچا ہے


THE COST OF SUCCESS IS FAR CHEAPER THAN THE PRICE OF FAILURE

کامیابی کی قیمت بہت بڑی ہوتی ہے ناکامی کی قیمت سے


THE COURSE OF TRUE LOVE NEVER DID RUN SMOOTH

سچے عشق کی راہ آسان نہیں ہوتی


THE CURRENT POLITICAL IMPASSE

موجودہ سیاسی تعطل


Advertisement

Useful Words


Again : دوبارہ : anew. "Mustafa Kamal got duped again".

Broken : ٹوٹی پھوٹی بولی جانے والی زبان : imperfectly spoken or written. "We can also speak broken English".

Car : گاڑی : a motor vehicle with four wheels; usually propelled by an internal combustion engine. "Get your car fixed".

Down : نیچے کی طرف : extending or moving from a higher to a lower place. "Cast your sight down".

Translate
دور کے رشتہ دار