Its A Political...Mustafa Kamal G...You Could ChokeLets Have A Cup...Me And Vulgar M...I Have To Do So...Not At AllThe War Has BegunFarooq Got Out ...Curse On Such WifeI Am Having Bac...My Heart Is Bea...He Heard Me CryingYou Are Suppose...Will Have To Or...Do Not Be Sycop...Just For NothingWhat Was The Ne...Now It Is To Be...Pay My Salutati...

FAROOQ GOT OUT OF CONTROL

فاروق آپے سے باہر ہوگئے

Farooq aapy se bahar hogay

Advertisement

Other Sentences

YOU HAVE GOT FAIR

تم تو گورے ہوگئے ہو


I HAVE GOOSEBUMPS

میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے ہیں


WE WILL DINE OUT TODAY

آج ہم باہر کھانا کھائیں گے


THESE CLOTHES HAVE GONE TIGHT

یہ کپڑے ٹائٹ ہوگئے ہیں


COUPLE OF DAYS HAVE PASSED NOW

اب تو دو دن ہوگئے ہیں


HAVE YOU GONE MAD ?

پاگل ہوگئے ہو کیا ؟


I HAD GOOSEBUMPS

میرے رونگٹے کھڑے ہوگئے تھے


YOU ARE SUBTLE

تم سمجھ سے باہر ہو


COUPLE OF DAYS HAVE PASSED

دو دن ہوگئے ہیں


THROW THIS SCUM BAG OUT

باہر نکالو اس گھٹیا آدمی کو


YOU WILL GET WET IF YOU GO OUT

باہر جاؤ گے تو بھیگ جاؤ گے


FIVE DAYS HAVE PASSED

پانچ دن ہوگئے ہیں


FAROOQ GOT OUT OF CONTROL

فاروق آپے سے باہر ہوگئے


COME OUT IF YOU DARE!

اگر ہمت ہے تو باہر نکل


YOU ARE BEYOND ME

تم میری سمجھ سے باہر ہو


I HAVE TO GO OUTSIDE

مجھے باہر جانا ہے


IF YOU LEAVE THE HOUSE WITH WET HAIR

اگر تم گیلے بالوں کے ساتھ باہر جاتے ہو تو


IT IS RAINING OUTSIDE

باہر بارش ہورہی ہے


DON`T GO OUT IN THE SUN

گرمی میں باہر مت جاو


WHEN I WENT OUT IT WAS RAINING

جب میں باہر گیا تو بارش ہورہی تھی


THE SITUATION IS GOING OUT OF HAND

حالات قابو سے باہر جارہے ہیں


YOU MUST BE GETTING BORED

تم بور ہو رہے ہوگے


THERE IS QUIETNESS OUTSIDE

باہر سناٹا ہے


I HAD TO GO OUT IN LOCKDOWN

مجھے لاک ڈاون میں باہر جانا پڑا


I STARTED TO FEEL DIZZY

مجھے چکر آنا شروع ہوگئے


HIS FATHER TURNED 64 TODAY

آج اس کے ابو چوسٹھ سال کے ہوگئے


COME OUT IF YOU HAVE GUTS

تَپّڑ ہے تو باہر آو


THE SITUATION GOT WORSE

حالات سنگین ہوگئے


YOU ARE A SUBTLE

تم سمجھ سے باہر ہو


YOU HAVE BECOME QUITE TALL

کافی لمبے ہوگئے ہو تم


FARAZ HAS GOT A NEW CAR

فراز کو ایک نئی کار ملی ہے


FARAZ HAS PLANTED A BEET

فراز نے چقندر لگایا ہے


FARMERS ONLY WORRY DURING THE GROWING SEASON

کسان صرف فصل پکنے کے موسم میں فکر مند ہوتے ہیں


FABLE OF ANIMALS

جانوروں کی کہانی


FACE IS THE INDEX OF MIND

دل کا حال چہرے سے عیاں ہو جاتا ہے


FAILURE IS NOT FATAL

ناکامی مہلک نہیں ہوتی


FAILURE IS THE CONDIMENT THAT GIVES SUCCESS ITS FLAVOR

ناکامی وہ مسالہ ہے جو کامیابی کو مزیدار بناتا ہے


FAITH IS THE FORCE OF LIFE

ایمان زندگی کی طاقت ہے


FAITHFULNESS IS THE BEST RELATIONSHIP

وفاداری سب سے اچھا رشتہ ہے


FAIZA DO COME DAY AFTER TOMORROW

فائزہ پرسوں ضرور آنا


Advertisement

Useful Words


Control : قابو کرنا : exercise authoritative control or power over. "Control the budget".

Out : دور : away from home. "Get out from there".

Translate
جلیبی