GET RIDDANCE FROM ALL OPPRESSIVE TAXES
تمام ظالمانہ ٹیکسوں سے نجات حاصل کرو
Tamam zalimana taxon se nijat hasil karo
Other Sentences
RINSE YOUR MOUTH THRICE
تین بار کُلّی کرو
DO NOT INSIST
ضد مت کرو
TUCK THE SHIRT IN
قمیض اندر کرو
AMEND YOUR TONE
اپنا لہجہ درست کرو
LET IT GO
دفع کرو
HAVE REGARD FOR YOUR AGE
اپنی عمر کا تو لحاظ کرو
RESPECT AND GET RESPECTED
عزت کرو اور کرواو
WATCH YOUR TONGUE!
زبان سنبھال کر بات کرو
WANGLE SOME MONEY!
کچھ پیسوں کی جُگاڑ کرو
TALK TO ME
بات کرو مجھ سے
DO NOT ENVY
حسد نہ کرو
HAVE SOME WANGLE
کوئی جُگاڑ کرو
STOP APPLYING BUTTER
مکھن لگانا بند کرو
HAVE PITY ON ME
رحم کرو مجھ پر
LIVEN UP THE NATION
قوم کو بیدار کرو
WHAT WOULD YOU DO KNOWING THIS ?
کیا کرو گے یہ جان کر
HAVE A JAGGERY AFTER MEAL
کھانے کے بعد گڑ کھایا کرو
OFFER THE SACRIFICE FOR ALLAH
قربانی کرو اللہ کے لئے
STOP IT NOW
اب بس کرو
PROSTRATE BEFORE YOUR LORD
اپنے رب کو سجدہ کرو
DO NOT SAY SUCH THINGS
ایسی باتیں مت کرو
LETS SWEETEN YOUR MOUTH
چلو منہ میٹھا کرو
PROTECT YOUR MODESTY
اپنی حیا کی حفاظت کرو
AT LEAST FEEL A BIT ASHAMED
تھوڑی تو شرم کرو
CUT TO THE CHASE
کام کی بات کرو
ATONE FOR YOUR SINS
توبہ کرو
SHUT THE DOOR
دروازہ بند کرو
WORK WHOLEHEARTEDLY
دل لگا کر کام کرو
WILL YOU DO THIS OR NOT
تم یہ کرو گے کے نہیں
LENGTHEN MY SHIRT
میری قمیض لمبی کرو
GET RID OF HIM ?
اس سے جان چُھڑالو ؟
GET READY RICKSHAW HAS COME
چلو رکشہ آگیا ہے
GET A BIRYANI
ایک بریانی پکڑ لو
GET ASIDE, THE ANIMAL HAS COME
ہٹ جاو جانور آگیا ہے
GET BUSY LIVING OR GET BUSY DYING
مصروف جیو مصروف مرو
GET FRIDGE ON RENT
فرج کرئے پر لو
GET HIM FAST
اس کو جلدی پکڑو
GET INTO THE HABIT
عادت ڈالو
GET INTO THE HABIT OF OFFERING SALAH
نماز پڑھنے کی عادت ڈالو
GET INTO THE HABIT OF TELLING THE TRUTH
سچ بولنے کی عادت ڈالو
Useful Words
All : مکمل طور پر : to a complete degree or to the full or entire extent (`whole` is often used informally for `wholly`). "How can you live here? It`s like a village and I am not entirely convinced that this place should be used to live".
Get : سمجھنا : grasp with the mind or develop an understanding of. "Got something ?".
Oppressive : بھاری : weighing heavily on the senses or spirit. "The atmosphere was oppressive".
Riddance : نجات : the act of removing or getting rid of something. "We want riddance from corruption".
Tax : محصول : charge against a citizen`s person or property or activity for the support of government.