You Are AbusingShe Comes Of A ...What Is Your Wo...Just Look At He...My Foot Has Gon...I Was So CompelledCome If You Hav...Do Not InsistThe Rice Must H...Tell You After ...Your Intention ...I Will Fix You ...It Makes No Odd...He Is PantingThere Is No Coe...You Dodged The ...What Did I Do ?Get Me MarriedThe Tire Has Be...What Have I Don...

THE RICE MUST HAVE BEEN BOILED

چاول اُبل گئے ہونگے

Chawal ubal gaye houngay

Advertisement

Other Sentences

I FREAKED OUT AS I HEARD IT

یہ سُن کر تو میرے ہوش اُڑ گئے


THE RICE MUST HAVE BEEN BOILED

چاول اُبل گئے ہونگے


SINCE WHEN YOU HAVE BEEN SO NICE ?

تم کب سے اتنے اچھے ہو گئے


SACK OF RICE

چاول کی بوری


SOAK THE RICE

چاول بِھگو دو


YOU HAVE BEEN DUPED

تم تو بیوقوف بن گئے


WHY DID YOU VISIT A FLEA MARKET ?

لُنڈا بازار کیوں گئے تھے ؟


I FREAKED OUT

میرے تو ہوش اُڑ گئے


RICE IS EATEN MORE

چاول زیادہ کھائے جاتے ہیں


HE FREAKED OUT

اس کے تو ہوش اڑ گئے تھے


WHERE HAD YOU GONE ?

کہاں گئے ہوئے تھے ؟


YOU WILL GET ANGRY

آپ غصہ ہونگے


HOW MANY YEARS HAVE YOU BEEN MARRIED ?

تمہاری شادی کو کتنے سال ہو گئے ہیں


THE RICE ARE UNCOOKED

چاول کچے ہیں


I HAD A BOILED EGG

میں نے ایک ابلا ہوا انڈا کھایا تھا


THEY GOT STUCK IN THE RAIN

وہ بارش میں پھنس گئے


THE OPPRESSORS WILL BE IN TROUBLE

ظالم مُشکل میں ہونگے


CASH RUNS SHORT

پیسے کم پڑ گئے


MY HUSBAND HAS TOTALLY CHANGED

میرے شوہر بالکل بدل گئے ہیں


HAVE YOU EVER BEEN TO KARACHI

کیا تم کبھی کراچی گئے ہو


HAVE YOU BEEN TO THE DOCTOR

تم ڈاکٹر کے پاس گئے تھے


OUR BACKS ARE AGAINST THE WALL

ہم دیوار سے لگ گئے ہیں


YOU WENT THERE FOR NO REASON

بلا وجہ تم وہاں گئے


HOW FAST YOU HAVE FORGOTTEN

تم کتنی جلدی بھول گئے


THE RICE ARE UNCOOKED

چاول کچے ہیں


THE REVOLUTION IS NOT AN APPLE THAT FALLS WHEN RIPE

انقلاب کوئی سیب نہیں ہے جو پک کر گر جائے


THE ROAD TO SUCCESS AND THE ROAD TO FAILURE ARE ALMOST EXACTLY THE SAME

کامیابی اور ناکامی کا راستہ ایک ہی ہوتا ہے


THE ROOTS OF EDUCATION ARE BITTER, BUT THE FRUIT IS SWEET

تعلیم کی جڑ کڑوی ہے لیکن پھل میٹھا ہے


THE ABLUTION IS VOID

وضو ٹوٹ گیا


THE ANTIDOTE FOR FIFTY ENEMIES IS ONE FRIEND

پچاس دشمنوں کا علاج ایک دوست ہے


THE BATTERY IS DYING

بیٹری ختم ہو رہی ہے


THE BEST SAFETY LIES IN FEAR

خوف میں بہترین حفاظت ہے


THE BIKE BUMPED INTO A FOOTPATH

موٹر سائیکل پگ ڈنڈی سے ٹکرا گئی


THE BLIND ARE QUICK AT HEARING

اندھا سُننے میں تیز ہوتا ہے


Advertisement

Useful Words


Boiled : ابلا ہوا : cooked in hot water.

Have : استعمال کرنا : serve oneself to, or consume regularly. "Have another bowl of chicken soup!".

Must : لازمی : a necessary or essential thing. "Ali must be out there".

Rice : چاول : grains used as food either unpolished or more often polished. "Rice is used in Biryani".

Translate
مکھن مت لگاو